Paroles et traduction Jhonny Rivera - El Marrano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
te
fue
la
mano
Ты
перегнула
палку.
Como
es
eso
que
por
ahí
andas
diciendo
que
solo
Как
это
понимать,
что
ты
ходишь
и
всем
рассказываешь,
что
мы
просто
Somos
amigos...
друзья...
Y
yo
todo
enamorao'
y
feliz
А
я
весь
влюбленный
и
счастливый
De
estar
contigo
От
того,
что
был
с
тобой.
Me
quito
el
sombrero
Снимаю
шляпу.
Es
que
actuas
tan
perfecto
que
cuando...
Ты
так
идеально
играла,
что
когда...
Cogias
mi
mano
Брала
меня
за
руку,
Sentía
que
tú
me
querías
Я
чувствовал,
что
ты
меня
любишь.
Pero
todo
era
mentira
porque
solo...
Но
все
это
было
ложью,
потому
что
я
был
всего
лишь...
Era
el
marrano...
Свиньей...
Pero
se
acabó
Но
все
кончено.
Conmigo
perdió
Со
мной
ты
проиграла.
Ese
tonto
que
te
daba
Потеряла
того
дурака,
который
тебе
все
давал
Y
que
todo
te
gastaba
И
все
на
тебя
тратил,
Y
pendiente
de
ti
estaba
И
постоянно
о
тебе
заботился,
Pa'
que
nada
te
faltara
Чтобы
тебе
ни
в
чем
не
нуждалась.
Y
que
vas
a
hacer,
con
el
que
se
fue
И
что
ты
теперь
будешь
делать
без
того,
кто
ушел?
El
que
siempre
fue
gran
tipo
Без
того,
кто
всегда
был
отличным
парнем,
Que
te
dio
hasta
pa'
la
lipo
Который
тебе
давал
деньги
даже
на
липосакцию,
Y
la
plancha
para
el
pelo
И
на
утюжок
для
волос,
Y
la
comida
pal'
perro
И
на
еду
для
твоей
собаки.
Se
te
fue
la
mano
Ты
перегнула
палку.
Con
razón
allá
en
el
barrio
Не
зря
там,
в
районе,
Hasta
los
niños
me
gritaban
Даже
дети
мне
кричали:
(Llego
el
marrano!)
(Вот
идет
свинья!)
Y
hasta
cachos
me
ponías,
pero
yo...
И
даже
рога
мне
наставляла,
а
я...
Estaba
sano
Был
как
слепой.
Me
quito
el
sombrero
Снимаю
шляпу.
Hasta
en
la
cama
fingías
lo
rico
que
te
sentías
Даже
в
постели
ты
притворялась,
как
тебе
хорошо.
Era
mentira
Это
была
ложь.
Y
mientras
mi
amor
te
daba
И
пока
я
дарил
тебе
свою
любовь,
Mi
dinero
tu
gastabas
Ты
тратила
мои
деньги,
Porque
todo
te
lo
creía
Потому
что
я
тебе
верил
во
всем.
Pero
se
acabó
Но
все
кончено.
Conmigo
perdió
Со
мной
ты
проиграла.
Ese
tonto
que
te
daba
Потеряла
того
дурака,
который
тебе
все
давал
Y
que
todo
te
gastaba
И
все
на
тебя
тратил,
Y
pendiente
de
ti
estaba
И
постоянно
о
тебе
заботился,
Pa'
que
nada
te
faltara
Чтобы
тебе
ни
в
чем
не
нуждалась.
Y
que
vas
a
hacer,
con
el
que
se
fue
И
что
ты
теперь
будешь
делать
без
того,
кто
ушел?
El
que
siempre
fue
gran
tipo
Без
того,
кто
всегда
был
отличным
парнем,
Que
te
dio
hasta
pa'
la
lipo
Который
тебе
давал
деньги
даже
на
липосакцию,
Y
la
plancha
para
el
pelo
И
на
утюжок
для
волос,
Y
la
comida
pal'
perro
И
на
еду
для
твоей
собаки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhon Jairo Rivera Valencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.