Jhonny Rivera - Me Ajuicié - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jhonny Rivera - Me Ajuicié




Me Ajuicié
I Sobered Up
Yo era parrandero, pasaba bueno
I used to be a party animal, having a good time
Tomaba mis traguitos, con mis parceros
Drinking my drinks with my buddies,
Pero me ajuicie
But I sobered up
Y ahora hasta se enojan mis amigos
And now even my friends are mad at me
Pues quieren salir a tomar conmigo,
They want to go out drinking with me,
Pero me ajuicie
But I sobered up
Me ajuiciaste
You sobered me up
Me siento muy feliz desde que estoy contigo
I feel so happy since I've been with you
Ni al bar quiero volver, si tu no vas conmigo
I don't even want to go to the bar if you're not with me
Cambie por ti, gracias por llegar a mi
I changed for you, thank you for coming into my life
Me ajuiciaste
You sobered me up
Me siento muy feliz desde que estoy contigo
I feel so happy since I've been with you
Ni al bar quiero volver, si tu no vas conmigo
I don't even want to go to the bar if you're not with me
Cambie por ti, gracias por llegar a mi
I changed for you, thank you for coming into my life
Cuantas botellas de trago tome
How many bottles of booze did I drink?
Cuantas mujeres a la cama lleve
How many women did I sleep with?
Pero un día llegaste tu y me ajuicie
But one day you came along and I sobered up
Cambiaba más de novia, que de calzoncillos
I changed girlfriends more than I changed underwear
Tomaba hasta dejar, limpios mis bolsillos pero me ajuicie
I drank until I was broke, but I sobered up
Mi amigos me la tienen hasta el cuello
My friends are giving me a hard time about it,
Porque yo ya no salgo a tomar con ellos,
Because I don't go out drinking with them anymore,
Porque me ajuicie
Because I sobered up
Me ajuiciaste
You sobered me up
Me siento muy feliz desde que estoy contigo
I feel so happy since I've been with you
Ni al bar quiero volver, si tu no vas conmigo
I don't even want to go to the bar if you're not with me
Cambie por ti, gracias por llegar a mi
I changed for you, thank you for coming into my life
Me ajuiciaste
You sobered me up
Me siento muy feliz desde que estoy contigo
I feel so happy since I've been with you
Ni al bar quiero volver, si tu no vas conmigo
I don't even want to go to the bar if you're not with me
Cambie por ti, gracias por llegar a mi
I changed for you, thank you for coming into my life
Cuantas botellas de trago tome
How many bottles of booze did I drink?
Cuantas mujeres a la cama lleve
How many women did I sleep with?
Pero un día llegaste tu y me ajuicie
But one day you came along and I sobered up





Writer(s): Jhon Jairo Rivera Valencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.