Jhonny Rivera - Por Qué Se Fue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jhonny Rivera - Por Qué Se Fue




Por Qué Se Fue
Почему она ушла
Ella se fue tan tranquila me dió la despedida
Она ушла так спокойно, попрощалась со мной,
Así como si nada
Просто так,
Después de que juró quererme tanto
После того, как клялась, что так сильно меня любит.
Me dejó ahogándome en llanto
Оставила меня тонуть в слезах,
En cambio ella ni lloró
А сама даже не заплакала.
Porque se fue
Почему она ушла?
Cuantas veces le dije
Сколько раз я говорил ей:
Su mujer se está cansando
«Твоя женщина устает
De tanta indiferencia
От такого безразличия».
Pues nunca me hizo caso y me decía
Но она никогда меня не слушала и говорила,
Que si ella se aburría que ahí estaba la puerta
Что если ей надоест, то дверь всегда открыта.
Pues se cansó
Вот она и устала.
Pero ya estoy arrepentido
Но я уже раскаялся
Y quiero que lo sepa
И хочу, чтобы она знала,
Que soy un hombre nuevo
Что я стал другим человеком,
Que necesito verla
Что мне нужно увидеть ее.
Ella no quiere verlo
Она не хочет меня видеть,
Aunque lo quiere mucho
Хотя очень любит,
Se la pasa llorando
Она все время плачет,
Peleando con su orgullo
Борется со своей гордостью
Y no quiere saber
И не хочет знать
De una nueva traición
О новом предательстве.
Ay charrito si ella me escuchara
Ах, дружище, если бы она меня услышала...
Jhonny no insistas más
Джонни, не настаивай больше.
Cada día que pasa la veo más distante
С каждым днем я вижу ее все более далекой.
Por favor que alguien me ayude
Пожалуйста, кто-нибудь, помогите мне!
Amigo usted tiene que contarle
Друг, ты должен рассказать ей,
Que el dolor puede matarme
Что боль может убить меня,
Que anoche dormir no pude
Что прошлой ночью я не мог уснуть.
Porque se fue
Почему она ушла?
Yo si puedo contarle y hasta un poco exagerarle
Я могу рассказать ей, и даже немного преувеличить,
Para que lo perdone
Чтобы она тебя простила.
Pero yo la conozco y es inútil
Но я ее знаю, и это бесполезно,
Porque mucho está sufriendo
Потому что она очень страдает
Por culpa de sus errores
Из-за твоих ошибок.
No insistas más
Не настаивай больше.
Pero ya estoy arrepentido
Но я уже раскаялся
Y quiero que lo sepa
И хочу, чтобы она знала,
Que soy un hombre nuevo
Что я стал другим человеком,
Que necesito verla
Что мне нужно увидеть ее.
Ella no quiere verlo
Она не хочет меня видеть,
Aunque lo quiere mucho
Хотя очень любит,
Se la pasa llorando
Она все время плачет,
Peleando con su orgullo
Борется со своей гордостью
Y no quiere saber
И не хочет знать
De una nueva traición
О новом предательстве.
Por mi culpa ella se fue
По моей вине она ушла.





Writer(s): Jhon Jairo Rivera Valencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.