Jhonny Rivera - Sabía Que No Cambiarías - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jhonny Rivera - Sabía Que No Cambiarías




Sabía Que No Cambiarías
I Knew You Wouldn't Change
Con que cara tu vienes hablarme después de humillarme
How can you come and talk to me after humiliating me?
Me canse de ser siempre la idiota para desahogarte
I'm tired of always being the idiot you vent to
Déjame que yo me vaya búscate otra tonta
Let me go, find another fool
Que el maltrato aguante ya me voy no soporto
Who can endure abuse, I'm leaving, I can't take it anymore
Mas yo tiro los guantes.
I'm throwing in the towel.
Amor mio por favor perdona si es que te ofendí
My love, please forgive me if I offended you
A un borracho no se le hace caso
You can't hold a drunkard accountable
Y yo entendí que el tequila cambia las personas
And I understand that tequila changes people
Yo no soy así, me conoces yo no soy capaz de vivir sin ti.
I'm not like this, you know me, I can't live without you.
Que bueno saber que por fin entendiste que el trago
It's good to know that you finally understand that drinking
Es culpable y mata el amor te arrepentías
Is the culprit and kills love, you regret it
Al día siguiente pero queda el dolor
The next day, but the pain remains
Que entendiste asunto arreglado me quedo mejor.
You understand, matter resolved, I'm better off.
Amorcito hoy quiero que brindemos
My love, today I want us to celebrate
Por esa bonita decisión de darme una segunda oportunidad .
For that beautiful decision to give me a second chance.
Jaja. yo sabia que no cambiarías y esperaba esta
Haha. I knew you wouldn't change, and I expected this
Si estas triste o si estas contento
Whether you're sad or happy
Siempre estas de fiesta no preguntes nada desicion tomada
You're always partying, don't ask any questions, decision made
Mira mi respuesta yo no pienso irme por que tus maletas
Look at my answer, I don't plan on leaving because your bags
Ya están en la puerta.
Are already at the door.
Pues entonces me voy pa donde estaba y escucha
Well then I'm going back to where I was, and listen
Mujer tengo amigas que no hacen reproches y me tratan bien
Woman, I have friends who don't reproach and treat me well
Doy un paso y no me detengas que me pienso ir entre
I'm taking a step and don't stop me, I'm thinking of leaving between
Copas mujeres y amigos me siento feliz.
Drinks, women and friends, I'm happy.
Que pena saber que tu nunca entendiste que el trago
It's a shame to know that you never understood that drinking
Es culpable y mata al amor por lo que veo
Is the culprit and kills love, from what I see
Tu sigues borracho perdido en alcohol
You're still drunk, lost in alcohol
Y si no lo entiendes sigue de parranda te me largas mejor
And if you don't understand, keep partying, get out of here.





Writer(s): Jhon Jairo Rivera Valencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.