Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Tengo y No Te Tengo
Ich habe dich und habe dich nicht
Sé
que
te
tengo
a
ti
Ich
weiß,
dass
ich
dich
habe
Pero
no
puedo
decir
que
soy
Aber
ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
bin
El
más
de
buenas
en
el
amor
Der
Glücklichste
in
der
Liebe
Porque
sería
mentir
Denn
das
wäre
eine
Lüge
Tengo
tu
cuerpo,
mas
no
tu
pasión
Ich
habe
deinen
Körper,
aber
nicht
deine
Leidenschaft
Me
das
abrigo,
pero
no
el
calor
Du
gibst
mir
Schutz,
aber
nicht
die
Wärme
Que
necesito
para
ser
feliz
Die
ich
brauche,
um
glücklich
zu
sein
Los
dos
sabemos
que
en
tu
corazón
Wir
beide
wissen,
dass
in
deinem
Herzen
Aún
está
el
recuerdo
de
un
viejo
amor
Noch
die
Erinnerung
an
eine
alte
Liebe
ist
Que
te
persigue
como
maldición
Die
dich
wie
ein
Fluch
verfolgt
Pero
si
te
ayudas
yo
voy
a
lograr
Aber
wenn
du
dir
hilfst,
werde
ich
es
schaffen
Sacarte
ese
amor
que
te
hizo
tanto
mal
Dir
diese
Liebe
auszutreiben,
die
dir
so
wehgetan
hat
Poquito
a
poquito
en
tu
corazón
voy
a
entrar
Stück
für
Stück
werde
ich
in
dein
Herz
eindringen
Tendré
paciencia
y
la
recompensa
Ich
werde
Geduld
haben
und
die
Belohnung
Sería
que
me
amaras
Wäre,
dass
du
mich
liebst
Tu
voz
me
dice
que
sí
Deine
Stimme
sagt
mir
ja
Pero
tus
ojos
me
dicen
que
no
Aber
deine
Augen
sagen
mir
nein
¿Por
qué
no
dejas
que
te
cambie
yo
Warum
lässt
du
nicht
zu,
dass
ich
dir
verändere
Esa
miradita
triste?
Diesen
traurigen
Blick?
Que
deja
ver
un
dolor
interior
Der
einen
inneren
Schmerz
zeigt
Alimentado
con
mucho
rencor
Genährt
von
viel
Groll
Y
no
te
deja
respirar,
mi
amor
Und
dich
nicht
atmen
lässt,
meine
Liebe
Los
dos
sabemos
que
en
tu
corazón
Wir
beide
wissen,
dass
in
deinem
Herzen
Aún
está
el
recuerdo
de
un
viejo
amor
Noch
die
Erinnerung
an
eine
alte
Liebe
ist
Que
te
persigue
como
maldición
Die
dich
wie
ein
Fluch
verfolgt
Pero
si
te
ayudas
yo
voy
a
lograr
Aber
wenn
du
dir
hilfst,
werde
ich
es
schaffen
Sacarte
ese
amor
que
te
hizo
tanto
mal
Dir
diese
Liebe
auszutreiben,
die
dir
so
wehgetan
hat
Poquito
a
poquito
en
tu
corazón
voy
a
entrar
Stück
für
Stück
werde
ich
in
dein
Herz
eindringen
Tendré
paciencia
y
la
recompensa
Ich
werde
Geduld
haben
und
die
Belohnung
Sería
que
me
amaras
Wäre,
dass
du
mich
liebst
Los
dos
sabemos
que
en
tu
corazón
Wir
beide
wissen,
dass
in
deinem
Herzen
Aún
está
el
recuerdo
de
un
viejo
amor
Noch
die
Erinnerung
an
eine
alte
Liebe
ist
Que
te
persigue
como
maldición
Die
dich
wie
ein
Fluch
verfolgt
Pero
si
te
ayudas
yo
voy
a
lograr
Aber
wenn
du
dir
hilfst,
werde
ich
es
schaffen
Sacarte
ese
amor
que
te
hizo
tanto
mal
Dir
diese
Liebe
auszutreiben,
die
dir
so
wehgetan
hat
Poquito
a
poquito
en
tu
corazón
voy
a
entrar
Stück
für
Stück
werde
ich
in
dein
Herz
eindringen
Tendré
paciencia
y
la
recompensa
Ich
werde
Geduld
haben
und
die
Belohnung
Sería
que
algún
día
tú
me
amaras
(como
yo
te
amo)
Wäre,
dass
du
mich
eines
Tages
liebst
(so
wie
ich
dich
liebe)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhon Jairo Rivera Valencia, Argemiro De Jesus Jaramillo Restrepo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.