Paroles et traduction Jhonny Rivera - Te Tengo y No Te Tengo
Te Tengo y No Te Tengo
У меня ты есть и нет тебя в то же время
Sé
que
te
tengo
a
ti
Я
знаю,
что
ты
у
меня
есть
Pero
no
puedo
decir
que
soy
Но
я
не
могу
сказать,
что
я
El
más
de
buenas
en
el
amor
Самый
удачливый
в
любви
Porque
sería
mentir
Ведь
это
было
бы
ложью
Tengo
tu
cuerpo,
mas
no
tu
pasión
У
меня
есть
твое
тело,
но
не
твоя
страсть
Me
das
abrigo,
pero
no
el
calor
Ты
даришь
мне
кров,
но
не
тепло
Que
necesito
para
ser
feliz
Которое
мне
нужно,
чтобы
быть
счастливым
Los
dos
sabemos
que
en
tu
corazón
Мы
оба
знаем,
что
в
твоем
сердце
Aún
está
el
recuerdo
de
un
viejo
amor
Все
еще
живет
память
о
старой
любви
Que
te
persigue
como
maldición
Которая
преследует
тебя,
как
проклятие
Pero
si
te
ayudas
yo
voy
a
lograr
Но
если
ты
поможешь,
я
постараюсь
Sacarte
ese
amor
que
te
hizo
tanto
mal
Избавить
тебя
от
этой
любви,
которая
причинила
тебе
столько
боли
Poquito
a
poquito
en
tu
corazón
voy
a
entrar
Постепенно
я
войду
в
твое
сердце
Tendré
paciencia
y
la
recompensa
У
меня
будет
терпение,
и
наградой
Sería
que
me
amaras
Станет
твоя
любовь
Tu
voz
me
dice
que
sí
Твой
голос
говорит
мне
"да"
Pero
tus
ojos
me
dicen
que
no
Но
твои
глаза
говорят
мне
"нет"
¿Por
qué
no
dejas
que
te
cambie
yo
Почему
ты
не
позволишь
мне
изменить
Esa
miradita
triste?
Твой
печальный
взгляд?
Que
deja
ver
un
dolor
interior
Который
показывает
внутреннюю
боль
Alimentado
con
mucho
rencor
Питаемую
злобой
Y
no
te
deja
respirar,
mi
amor
И
не
дает
тебе
дышать,
моя
любовь
Los
dos
sabemos
que
en
tu
corazón
Мы
оба
знаем,
что
в
твоем
сердце
Aún
está
el
recuerdo
de
un
viejo
amor
Все
еще
живет
память
о
старой
любви
Que
te
persigue
como
maldición
Которая
преследует
тебя,
как
проклятие
Pero
si
te
ayudas
yo
voy
a
lograr
Но
если
ты
поможешь,
я
постараюсь
Sacarte
ese
amor
que
te
hizo
tanto
mal
Избавить
тебя
от
этой
любви,
которая
причинила
тебе
столько
боли
Poquito
a
poquito
en
tu
corazón
voy
a
entrar
Постепенно
я
войду
в
твое
сердце
Tendré
paciencia
y
la
recompensa
У
меня
будет
терпение,
и
наградой
Sería
que
me
amaras
Станет
твоя
любовь
Los
dos
sabemos
que
en
tu
corazón
Мы
оба
знаем,
что
в
твоем
сердце
Aún
está
el
recuerdo
de
un
viejo
amor
Все
еще
живет
память
о
старой
любви
Que
te
persigue
como
maldición
Которая
преследует
тебя,
как
проклятие
Pero
si
te
ayudas
yo
voy
a
lograr
Но
если
ты
поможешь,
я
постараюсь
Sacarte
ese
amor
que
te
hizo
tanto
mal
Избавить
тебя
от
этой
любви,
которая
причинила
тебе
столько
боли
Poquito
a
poquito
en
tu
corazón
voy
a
entrar
Постепенно
я
войду
в
твое
сердце
Tendré
paciencia
y
la
recompensa
У
меня
будет
терпение,
и
наградой
Sería
que
algún
día
tú
me
amaras
(como
yo
te
amo)
Станет
то,
что
когда-нибудь
ты
полюбишь
меня
(так
же,
как
я
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhon Jairo Rivera Valencia, Argemiro De Jesus Jaramillo Restrepo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.