Paroles et traduction Jhonny Rivera - Te Tengo y No Te Tengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Tengo y No Te Tengo
У меня есть ты, и нет тебя
Sé
que
te
tengo
a
ti
Я
знаю,
что
ты
моя,
Pero
no
puedo
decir
que
soy
Но
не
могу
сказать,
что
я
El
más
de
buenas
en
el
amor
Самый
счастливый
в
любви,
Porque
sería
mentir
Потому
что
это
было
бы
ложью.
Tengo
tu
cuerpo,
mas
no
tu
pasión
У
меня
есть
твое
тело,
но
не
твоя
страсть,
Me
das
abrigo,
pero
no
el
calor
Ты
даешь
мне
кров,
но
не
тепло,
Que
necesito
para
ser
feliz
Которое
мне
нужно
для
счастья.
Los
dos
sabemos
que
en
tu
corazón
Мы
оба
знаем,
что
в
твоем
сердце
Aún
está
el
recuerdo
de
un
viejo
amor
Все
еще
живет
память
о
прошлой
любви,
Que
te
persigue
como
maldición
Которая
преследует
тебя,
как
проклятие.
Pero
si
te
ayudas
yo
voy
a
lograr
Но
если
ты
мне
поможешь,
я
смогу
Sacarte
ese
amor
que
te
hizo
tanto
mal
Избавить
тебя
от
той
любви,
что
причинила
тебе
столько
боли.
Poquito
a
poquito
en
tu
corazón
voy
a
entrar
Постепенно,
шаг
за
шагом,
я
войду
в
твое
сердце.
Tendré
paciencia
y
la
recompensa
Я
буду
терпелив,
и
наградой
Sería
que
me
amaras
Будет
твоя
любовь.
Tu
voz
me
dice
que
sí
Твой
голос
говорит
"да",
Pero
tus
ojos
me
dicen
que
no
Но
твои
глаза
говорят
"нет".
¿Por
qué
no
dejas
que
te
cambie
yo
Почему
ты
не
позволяешь
мне
изменить
Esa
miradita
triste?
Этот
грустный
взгляд,
Que
deja
ver
un
dolor
interior
Который
выдает
твою
внутреннюю
боль,
Alimentado
con
mucho
rencor
Подпитываемую
обидой,
Y
no
te
deja
respirar,
mi
amor
И
не
дает
тебе
дышать,
любовь
моя?
Los
dos
sabemos
que
en
tu
corazón
Мы
оба
знаем,
что
в
твоем
сердце
Aún
está
el
recuerdo
de
un
viejo
amor
Все
еще
живет
память
о
прошлой
любви,
Que
te
persigue
como
maldición
Которая
преследует
тебя,
как
проклятие.
Pero
si
te
ayudas
yo
voy
a
lograr
Но
если
ты
мне
поможешь,
я
смогу
Sacarte
ese
amor
que
te
hizo
tanto
mal
Избавить
тебя
от
той
любви,
что
причинила
тебе
столько
боли.
Poquito
a
poquito
en
tu
corazón
voy
a
entrar
Постепенно,
шаг
за
шагом,
я
войду
в
твое
сердце.
Tendré
paciencia
y
la
recompensa
Я
буду
терпелив,
и
наградой
Sería
que
me
amaras
Будет
твоя
любовь.
Los
dos
sabemos
que
en
tu
corazón
Мы
оба
знаем,
что
в
твоем
сердце
Aún
está
el
recuerdo
de
un
viejo
amor
Все
еще
живет
память
о
прошлой
любви,
Que
te
persigue
como
maldición
Которая
преследует
тебя,
как
проклятие.
Pero
si
te
ayudas
yo
voy
a
lograr
Но
если
ты
мне
поможешь,
я
смогу
Sacarte
ese
amor
que
te
hizo
tanto
mal
Избавить
тебя
от
той
любви,
что
причинила
тебе
столько
боли.
Poquito
a
poquito
en
tu
corazón
voy
a
entrar
Постепенно,
шаг
за
шагом,
я
войду
в
твое
сердце.
Tendré
paciencia
y
la
recompensa
Я
буду
терпелив,
и
наградой
Sería
que
algún
día
tú
me
amaras
(como
yo
te
amo)
Будет
то,
что
однажды
ты
полюбишь
меня
(как
я
люблю
тебя).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhon Jairo Rivera Valencia, Argemiro De Jesus Jaramillo Restrepo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.