Jhonny Rivera - Terminó Tu Juego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jhonny Rivera - Terminó Tu Juego




Terminó Tu Juego
Your Game Is Over
Volverte a ver... no tiene sentido
To see you again... makes no sense
No se que pretendas si ya no te quiero
I don't know what you're after since I don't love you anymore
Por poco me arruinas
You nearly ruined me
Derrochando todo el amor y confianza
Wasting all the love and trust
Que antes te tenia.
That I once had for you.
Otra mujer... me da por entero su amor su dulzura
Another woman... gives me all her love and sweetness
Sin pedirme nada
Without asking for anything in return
Con ella te olvido... comparto las cosas que un dia fueron tuyas
With her, I forget you... we share the things that were once yours
Hasta la misma cama.
Even the same bed.
Me dolio bastante ...
It hurt a lot ...
Que te hubieras ido dejando de lado todo mi cariño
That you would leave, pushing aside all my affection
Y tu convencida.
And you were convinced.
Que toda mi vida yo seria un esclavo fiel a tus caprichos
That I would be a slave to your whims for the rest of my life
Termino tu juego...
Your game is over...
Sepulte el pasado
I buried the past
Y renaci en los brazos de un cariño nuevo.
And was reborn in the arms of a new love.
Ya para que...
Why bother...
Tus golpes de pecho si ayer mi despecho no te conmovia
With your crocodile tears, when yesterday my heartbreak didn't move you
Por donde viniste...
Go back the way you came...
Devuelvete ahora sin tanta demora y mejor me olvidas
Return now without further delay and forget about me
Me dolio bastante ...que te hubieras
It hurt a lot ...that you would
Ido dejando de lado todo mi cariño
Have left, pushing aside all my affection
Y tu convencida... que toda mi vida yo seria un esclavo
And you were convinced... that I would be a slave
Fiel a tus caprichos
To your whims for the rest of my life
Termino tu juego...
Your game is over...
Sepulte el pasado y renaci en los brazos de un cariño nuevo.
I buried the past and was reborn in the arms of a new love.





Writer(s): Olmedo Gómez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.