Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
flieg'
über
den
Globus
Я
летаю
по
миру
Hab
mein
Ziel
fest
im
Fokus
Моя
цель
в
фокусе
Es
war
immer
nur
ein
Traum
Это
всегда
было
лишь
мечтой
Nur
ein
Gefühl
in
meinem
Bauch
Лишь
ощущением
в
моем
животе
Doch
noch
nie
war
das
Ziel
hier
so
nah
(ja)
Но
никогда
еще
цель
не
была
так
близка
(да)
Wie
im
Paradies,
jedes
Lied
macht
es
wahr
Как
в
раю,
каждая
песня
делает
это
реальностью
Mama
sieh
dein'
Sohn,
ja
er
wird
jetzt
ein
Star
Мама,
смотри
на
своего
сына,
да,
он
станет
звездой
Glauben
wollt'
ich's
nie,
ja
aber
das
ist
Gottes
Plan
Никогда
не
верил,
да,
но
это
Божий
план
Mein
Traum
war
nie
im
Backstage
all
das
Geld
zu
zählen
Моя
мечта
никогда
не
была
в
том,
чтобы
считать
деньги
за
кулисами
Ich
will
nur
raus
und
vielleicht
zwei
Mal
diese
Welt
hier
sehen
Я
просто
хочу
вырваться
и,
возможно,
дважды
увидеть
этот
мир
Will
auf
die
großen
Bühnen,
all'
das
hier
ist
vorbestimmt
Хочу
на
большие
сцены,
все
это
предопределено
Denn
nur
die
Kunst
hier
übrigbleibt,
wenn
ich
gestorben
bin
Ведь
только
искусство
останется,
когда
я
умру
Hypnotisiert
von
den
Lichtern
auf
der
Bühne
Загипнотизирован
огнями
на
сцене
Stehe
starr
und
schreie
raus
was
ich
fühle
Стою,
застыв,
и
кричу
о
том,
что
чувствую
Und
das
alles
für
ein
wenig
Applaus
И
все
это
ради
небольших
аплодисментов
Doch
genau
das
war
schon
auf
ewig
mein
Traum
Но
именно
это
всегда
было
моей
мечтой
Du
kannst
werden
was
du
willst
Ты
можешь
стать
тем,
кем
захочешь
Du
musst
es
fühlen
bis
dein
Herz
fast
zerreißt
Ты
должна
чувствовать
это,
пока
твое
сердце
почти
не
разорвется
Ich
folge
nur
dem
Licht
Я
следую
только
за
светом
Auf
der
Bühne,
wenn
es
blendet
im
Schein
На
сцене,
когда
он
слепит
в
свете
софитов
Mach'
es
für
mich
Сделай
это
для
меня
Nie
wieder
für
dich
(nie
wieder
für
dich)
Больше
никогда
для
тебя
(больше
никогда
для
тебя)
Denn
Liebe
ist
Gift
(Liebe
ist
Gift)
Ведь
любовь
- это
яд
(любовь
- это
яд)
(Liebe
ist
Gift)
(Любовь
- это
яд)
Ja,
Nur
die
Liebe
zur
Musik
tief
in
meiner
Brust
Да,
только
любовь
к
музыке
глубоко
в
моей
груди
Die
Ruhe
vor
dem
Sturm
und
ich
kriege
keine
Luft
Затишье
перед
бурей,
и
мне
не
хватает
воздуха
Mir
war
immer
klar,
dass
man
dafür
erst
leiden
muss
Мне
всегда
было
ясно,
что
для
этого
сначала
нужно
страдать
Doch
bringt
mich
heute,
hab'
mein
Ziel,
ich
brauch
nur
einen
Schuss
Но
это
ведет
меня
сегодня,
у
меня
есть
моя
цель,
мне
нужен
только
один
выстрел
Auf
den
Weg
ins
Paradies
На
пути
в
рай
Glaub
mir
es
tat
weh
und
vergessen
werd'
ich
nie
Поверь
мне,
было
больно,
и
я
никогда
не
забуду
Doch
bin
davon
besessen
wie
noch
nie
(ja)
Но
я
одержим
этим,
как
никогда
раньше
(да)
(Besessen
wie
noch
nie,
ja)
(Одержим,
как
никогда
раньше,
да)
Und
ich
hoffe
es
bleibt,
bis
ans
Ende
der
Zeit
И
я
надеюсь,
это
останется
до
конца
времен
Alles
was
ich
will
ist
auf
der
Bühne
zu
stehen
Все,
чего
я
хочу,
- это
стоять
на
сцене
Zu
oft
viel
zu
high,
nein
es
tut
mir
nicht
leid
Слишком
часто
слишком
высоко,
нет,
я
не
сожалею
Ich
träume
als
Legende
von
der
Bühne
zu
gehen
Я
мечтаю
уйти
со
сцены
легендой
Träumte
das
mich
mal
das
Licht
auf
der
Bühne
blendet
Мечтал,
что
свет
на
сцене
меня
ослепит
Ich
im
Nebel
steh
vor
einem
Meer
als
tausend
Händen
Я
стою
в
тумане
перед
морем
из
тысячи
рук
Es
fließen
Tränen,
wenn
ich
daran
denke
Слезы
текут,
когда
я
думаю
об
этом
Es
wird
wahr
und
so
schnell
wird
es
nicht
enden
Это
станет
реальностью,
и
это
так
быстро
не
закончится
Du
kannst
werden
was
du
willst
Ты
можешь
стать
тем,
кем
захочешь
Du
musst
es
fühlen
bis
dein
Herz
fast
zerreißt
Ты
должна
чувствовать
это,
пока
твое
сердце
почти
не
разорвется
Ich
folge
nur
dem
Licht
Я
следую
только
за
светом
Auf
der
Bühne,
wenn
es
blendet
im
Schein
На
сцене,
когда
он
слепит
в
свете
софитов
Mach'
es
für
mich
Сделай
это
для
меня
Nie
wieder
für
dich
(nie
wieder
für
dich)
Больше
никогда
для
тебя
(больше
никогда
для
тебя)
Denn
Liebe
ist
Gift
(Liebe
ist
Gift)
Ведь
любовь
- это
яд
(любовь
- это
яд)
(Liebe
ist
Gift)
(Любовь
- это
яд)
Du
kannst
werden
was
du
willst
Ты
можешь
стать
тем,
кем
захочешь
Du
musst
es
fühlen
bis
dein
Herz
fast
zerreißt
Ты
должна
чувствовать
это,
пока
твое
сердце
почти
не
разорвется
Ich
folge
nur
dem
Licht
Я
следую
только
за
светом
Auf
der
Bühne,
wenn
es
blendet
im
Schein
На
сцене,
когда
он
слепит
в
свете
софитов
Mach'
es
für
mich
Сделай
это
для
меня
Nie
wieder
für
dich
(nie
wieder
für
dich)
Больше
никогда
для
тебя
(больше
никогда
для
тебя)
Denn
Liebe
ist
Gift
Ведь
любовь
- это
яд
(Liebe
ist
Gift)
(Любовь
- это
яд)
Du
kannst
werden
was
du
willst
Ты
можешь
стать
тем,
кем
захочешь
Du
musst
es
fühlen
bis
dein
Herz
fast
zerreißt
Ты
должна
чувствовать
это,
пока
твое
сердце
почти
не
разорвется
Ich
folge
nur
dem
Licht
Я
следую
только
за
светом
Auf
der
Bühne,
wenn
es
blendet
im
Schein
На
сцене,
когда
он
слепит
в
свете
софитов
Mach'
es
für
mich
Сделай
это
для
меня
Nie
wieder
für
dich
(nie
wieder
für
dich)
Больше
никогда
для
тебя
(больше
никогда
для
тебя)
Denn
Liebe
ist
Gift
Ведь
любовь
- это
яд
(Liebe
ist
Gift)
(Любовь
- это
яд)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhony Kaze
Album
Für mich
date de sortie
27-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.