Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
fing
an
in
meinem
Kinderzimmer
(ja)
Всё
началось
в
моей
детской
комнате
(да)
Eines
Tages
werd'
ich
mich
daran
erinnern
(eines
Tages)
Когда-нибудь
я
вспомню
об
этом
(когда-нибудь)
Vor
10
Jahren
fing
es
an,
ich
schrieb
mein
Leben
auf
10
лет
назад
всё
началось,
я
начал
записывать
свою
жизнь
Und
eines
Tages
wird
es
wahr,
dann
hört
der
Regen
auf
И
однажды
это
станет
реальностью,
тогда
дождь
прекратится
Eines
Tages,
alles
wird
dann
wieder
gut
Однажды
всё
снова
будет
хорошо
Denn
ich
weiß,
eines
Tages
füllt
sich
jedes
Boot
Ведь
я
знаю,
однажды
каждая
лодка
наполнится
Und
eines
Tages
bin
es
ich,
der
es
schreibt
И
однажды
это
буду
я,
кто
это
напишет
Vor
10
Jahren
wusste
ich,
das
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
(ja)
10
лет
назад
я
знал,
что
это
лишь
вопрос
времени
(да)
Ich
sehe
wie
Du
schreibst
jede
Nacht
Я
вижу,
как
ты
пишешь
каждую
ночь
Sehe
es
in
deinen
Augen,
dich
befreit
jeder
Satz
(ja)
Вижу
это
в
твоих
глазах,
тебя
освобождает
каждая
строчка
(да)
Wir
wissen
beide
dieser
Weg
war
nie
leicht
Мы
оба
знаем,
этот
путь
никогда
не
был
лёгким
Ich
will
nur
dass
du
weißt,
dass
du
weißt
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
знаешь
Ich
bin
hier
bei
dir
(hier
bei
dir)
Я
здесь,
с
тобой
(здесь,
с
тобой)
Ich
vergess'
nie
die
Zeit
(vergess
nie
die
Zeit)
Я
никогда
не
забуду
это
время
(никогда
не
забуду
это
время)
Wir
wollten
weg
von
hier
(weg
von
hier)
Мы
хотели
уехать
отсюда
(уехать
отсюда)
Denn
es
kommt
eine
Zeit
und
ich
hoffe
du
bleibst
Ведь
настанет
время,
и
я
надеюсь,
ты
останешься
Ein
Teil
von
mir
(ein
Teil
von
mir)
Частью
меня
(частью
меня)
Denn
solange
du
schreibst
Ведь
пока
ты
пишешь
Bin
ich
und
bleib
auch
ein
Teil
von
dir
(Teil
von
dir)
Я
есть
и
останусь
частью
тебя
(частью
тебя)
Es
fing
an
mit
einer
Melodie
im
Kopf
Всё
началось
с
мелодии
в
голове
Wie
viele
sagen,
ein
Talent
wie
von
Gott
Как
многие
говорят,
талант
от
Бога
Wie
Mama
sagt,
eine
Gabe
die
nicht
jeder
hat
Как
говорит
мама,
дар,
который
есть
не
у
каждого
Zeige
dieser
Welt,
wer
Du
bist
und
dann
versteht
sie
das
Покажи
этому
миру,
кто
ты,
и
тогда
он
это
поймёт
All'
die
ganzen
Jahre
hier,
vergess'
ich
nie
Все
эти
годы
здесь,
я
никогда
не
забуду
Weiß
noch
wie
es
war,
als
ich
die
ersten
Texte
schrieb
Помню,
как
это
было,
когда
я
писал
первые
тексты
Und
all
die
schwarzen
Tage
die
durch's
Leben
zieh'n
И
все
те
тёмные
дни,
что
тянутся
через
жизнь
Konnten
mich
nicht
halten,
weil
ich
wusste
was
tief
in
mir
liegt
Не
могли
меня
остановить,
потому
что
я
знал,
что
лежит
глубоко
во
мне
Wenn
du
dran
glaubst
wird
es
echt
Если
ты
веришь
в
это,
это
станет
реальностью
Halte
deinen
Traum
immer
fest
Всегда
крепко
держи
свою
мечту
Und
alles
was
du
brauchst
kommt
von
selbst
И
всё,
что
тебе
нужно,
придёт
само
собой
Geh
raus
in
die
Welt
und
erzähl
es
ihr
selbst
Выйди
в
мир
и
расскажи
ему
сама
Ich
sehe
wie
du
schreibst
jede
Nacht
Я
вижу,
как
ты
пишешь
каждую
ночь
Sehe
es
in
deinen
Augen,
dich
befreit
jeder
Satz
Вижу
это
в
твоих
глазах,
тебя
освобождает
каждая
строчка
Wir
wissen
beide
dieser
Weg
war
nie
leicht
Мы
оба
знаем,
этот
путь
никогда
не
был
лёгким
Ich
will
nur
dass
du
weißt,
dass
du
weißt
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
знаешь
Ich
bin
hier
bei
dir
(hier
bei
dir)
Я
здесь,
с
тобой
(здесь,
с
тобой)
Ich
vergess'
nie
die
Zeit
(vergess'
nie
die
Zeit)
Я
никогда
не
забуду
это
время
(никогда
не
забуду
это
время)
Wir
wollten
weg
von
hier
(weg
von
hier)
Мы
хотели
уехать
отсюда
(уехать
отсюда)
Denn
es
kommt
eine
Zeit
und
ich
hoffe
Ведь
настанет
время,
и
я
надеюсь
Du
bleibst
ein
Teil
von
mir
(Teil
von
mir)
Ты
останешься
частью
меня
(частью
меня)
Denn
solange
du
schreibst
bin
ich
und
Ведь
пока
ты
пишешь,
я
есть
и
Bleib
auch
ein
Teil
von
dir
(Teil
von
dir)
Останусь
частью
тебя
(частью
тебя)
Ich
will
dass
Du
weißt,
ich
will
dass
Du
weißt,
du
bist
ein
Teil
von
mir
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
ты
часть
меня
Ich
will
dass
Du
weißt,
ich
will
dass
Du
weißt,
du
bist
ein
Teil
von
mir
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
ты
часть
меня
Ich
will
dass
Du
weißt,
ich
will
dass
Du
weißt,
du
bist
ein
Teil
von
mir
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
ты
часть
меня
Ich
will
dass
Du
weißt,
ich
will
dass
Du
weißt
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
я
хочу,
чтобы
ты
знала
Ich
will
dass
Du
weißt,
du
bist
ein
Teil
von
mir
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
ты
часть
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Lowe, Khvn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.