Paroles et traduction Jhony Kaze - Vielleicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vielleicht
hörst
du
mir
grad
zu
Возможно,
ты
сейчас
меня
слушаешь
Vielleicht
hörst
du
mir
ja
grad
zu,
in
meinem
Kopf
bist
nur
du
Возможно,
ты
сейчас
меня
слушаешь,
в
моей
голове
только
ты
Für
den
Moment
wie
verflucht
(Im
Moment
wie
verflucht)
На
мгновение,
словно
проклятье
(На
мгновение,
словно
проклятье)
Oft
sitz'
ich
nur
da,
denk'
an
dich,
ob
ich
es
will
oder
nicht
Часто
я
просто
сижу,
думаю
о
тебе,
хочу
я
этого
или
нет
In
meinem
Blut
fließt
dein
Gift
(In
mei'm
Blut
fließt
dein
Gift)
В
моей
крови
течет
твой
яд
(В
моей
крови
течет
твой
яд)
Vielleicht
'ne
andere
Zeit
und
viel
mehr
noch
zu
zweit
Возможно,
в
другое
время
и
гораздо
больше
вдвоем
Hatten
diesen
Raum
geteilt
(Hatten
diesen
Raum
geteilt)
Делили
бы
это
пространство
(Делили
бы
это
пространство)
Vielleicht
werd'
ich
heute
nicht
wein'n,
doch
sitze
hier
und
schreib'
Возможно,
сегодня
я
не
буду
плакать,
но
сижу
здесь
и
пишу
Das
alles
von
allein
(Das
alles
von
allein)
Все
это
сам
(Все
это
сам)
Keine
Frau,
die
mich
berührt
Ни
одна
женщина
не
трогает
меня
Kein
Blick
mehr,
der
mich
entführt
Ни
один
взгляд
больше
не
похищает
меня
Kein
Herz
mehr,
das
mich
erreicht
Ни
одно
сердце
больше
не
достигает
меня
Ein
Gefühl,
so
wie
immer
allein
(Immer
allein)
Чувство,
будто
я
всегда
один
(Всегда
один)
Bin
zu
kalt
um
zu
fragen:
"Wie
geht's?"
Я
слишком
холоден,
чтобы
спросить:
"Как
дела?"
Zu
kalt
um
zu
sagen:
"Du
fehlst"
Слишком
холоден,
чтобы
сказать:
"Мне
тебя
не
хватает"
Zu
high,
denn
die
Liebe
tut
weh
Слишком
высоко,
потому
что
любовь
причиняет
боль
Doch
oft
merk'
ich
noch,
wie
du
mir
fehlst
Но
часто
я
все
еще
замечаю,
как
ты
мне
не
хватаешь
Doch
vielleicht
sollten
wir
nicht
sein
(Sollten
wir
nicht
sein)
Но,
возможно,
нам
не
суждено
быть
вместе
(Нам
не
суждено
быть
вместе)
Und
jeder
geht
sein'n
Weg
allein
(Geht
sein'n
Weg
allein)
И
каждый
идет
своим
путем
один
(Идет
своим
путем
один)
Keine
Träne,
die
ich
wein'
Ни
одной
слезы,
которую
я
пролью
Denn
du
hast
gezeigt,
dass
die
Liebe
nicht
bleibt
Ведь
ты
показала,
что
любовь
не
вечна
Ah,
hab'
lang
gebraucht,
zu
verstehen
(Zu
verstehen)
Ах,
мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
понять
(Чтобы
понять)
Hab'
lang
gebraucht,
um
zu
sehen
(Um
zu
sehen)
Мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
увидеть
(Чтобы
увидеть)
Liebe
kommt,
Liebe
geht,
doch
Любовь
приходит,
любовь
уходит,
но
Vielleicht
hörst
du
mir
ja
grad
zu,
in
meinem
Kopf
bist
nur
du
Возможно,
ты
сейчас
меня
слушаешь,
в
моей
голове
только
ты
Für
den
Moment
wie
verflucht
(Im
Moment
wie
verflucht)
На
мгновение,
словно
проклятье
(На
мгновение,
словно
проклятье)
Oft
sitz'
ich
nur
da,
denk'
an
dich,
ob
ich
es
will
oder
nicht
Часто
я
просто
сижу,
думаю
о
тебе,
хочу
я
этого
или
нет
In
meinem
Blut
fließt
dein
Gift
(In
mei'm
Blut
fließt
dein
Gift)
В
моей
крови
течет
твой
яд
(В
моей
крови
течет
твой
яд)
Vielleicht
'ne
andere
Zeit
und
viel
mehr
noch
zu
zweit
Возможно,
в
другое
время
и
гораздо
больше
вдвоем
Hatten
diesen
Raum
geteilt
(Hatten
diesen
Raum
geteilt)
Делили
бы
это
пространство
(Делили
бы
это
пространство)
Vielleicht
werd'
ich
heute
nicht
wein'n,
doch
sitze
hier
und
schreib'
Возможно,
сегодня
я
не
буду
плакать,
но
сижу
здесь
и
пишу
Das
alles
von
allein
(Das
alles
von
allein)
Все
это
сам
(Все
это
сам)
Ja,
in
mein
Herz
kommst
du
nicht
rein
Да,
в
мое
сердце
тебе
не
попасть
Ich
bin
kalt,
doch
mein
Herz
ist
am
wein'n
Я
холоден,
но
мое
сердце
плачет
Lass
mich
allein
(-lein)
Оставь
меня
в
покое
(-кое)
Denn
ohne
dich
fühl'
ich
mich
frei
(Frei)
Ведь
без
тебя
я
чувствую
себя
свободным
(Свободным)
Ohne
dich
fühlt
es
sich
anders
an
Без
тебя
все
по-другому
Vielleicht
bleibt
das
mein
Leben
lang
Возможно,
так
будет
всю
мою
жизнь
Nur
ich
allein,
der
mich
retten
kann,
ah
Только
я
сам
могу
себя
спасти,
ах
Doch
ich
weiß,
Baby,
ich
komm'
an
Но
я
знаю,
малышка,
я
справлюсь
Komme
an
und
der
Traum
wird
wahr
Справлюсь,
и
мечта
станет
реальностью
Sag,
weißt
du
noch,
wie
es
war?
Скажи,
ты
помнишь,
как
это
было?
Nachts
lagst
du
in
meinem
Arm
Ночью
ты
лежала
в
моих
объятиях
Heute
bin
ich
wach,
mach'
die
Nacht
zum
Tag
Сегодня
я
не
сплю,
превращаю
ночь
в
день
An
manchen
Tagen,
Baby,
will
ich
zu
dir
Иногда,
малышка,
я
хочу
к
тебе
An
manchen
Tagen
wär
ich
froh,
du
wärst
hier
Иногда
я
был
бы
рад,
если
бы
ты
была
здесь
Obwohl
ich
weiß,
dass
wir
uns
verlier'n
Хотя
я
знаю,
что
мы
потеряем
друг
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Lowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.