Paroles et traduction Jhowy - PA' ALLÁ VAMOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PA' ALLÁ VAMOS
GOING THAT WAY
¿Cómo
se
supone
que
yo
me
haga
el
loco
How
am
I
supposed
to
act
like
nothing's
wrong
Si
lo
de
nosotros
va
en
decadencia?
If
what
we
have
is
decaying?
¿De
qué
sirve
hacer
el
amor
si
minutos
What's
the
point
of
making
love
if
minutes
Después
tus
ojos
me
miran
con
violencia?
Later
your
eyes
look
at
me
with
violence?
Esto
no
tiene
sentido
This
makes
no
sense
Y
esto
antes
yo
lo
había
sentido
And
I've
felt
this
before
Y
no
es
que
tire
la
pelá
And
it's
not
that
I'm
blaming
you
Pero
anteriores
relaciones
ya
paso
la
misma
mierda
But
past
relationships
have
gone
through
the
same
shit
Hey,
si,
así
que
ya
se
pa'
onde
vamo'
Hey,
yeah,
so
I
already
know
where
we're
going
Pa'
ese
lugar
donde
tu
y
yo
ya
no
nos
amamos
To
that
place
where
you
and
I
no
longer
love
each
other
Donde
con
gritos
a
la
chucha
nos
mandamos
Where
we
scream
and
curse
each
other
out
Donde
las
fotos
y
los
regalos
los
botamos
Where
we
throw
away
the
photos
and
the
gifts
Pa'
allá
vamos,
pa'
allá
vamos
That's
where
we're
going,
that's
where
we're
going
Si,
si,
pa'
allá
vamos
Yeah,
yeah,
that's
where
we're
going
Donde
las
fotos
y
los
regalos
los
botamos
Where
we
throw
away
the
photos
and
the
gifts
Y
si
nos
vemo'
por
ahí
no
nos
cachamos
And
if
we
see
each
other
around,
we
don't
acknowledge
each
other
Y
es
obvio
po
And
it's
obvious,
right?
Y
no
es
que
quiera
que
sea
así
And
it's
not
that
I
want
it
to
be
this
way
Pero
estadísticamente
es
lógico
But
statistically
it's
logical
No
somo'
lo'
primeros
en
amarse
con
locura
We're
not
the
first
ones
to
love
each
other
madly
Que
terminan
en
estado
crítico
Who
end
up
in
critical
condition
Y
esto
no
es
diferente
And
this
is
no
different
Si
terminamo'
no
volvemos
quiero
que
sea
permanente
If
we
break
up,
we
don't
get
back
together,
I
want
it
to
be
permanent
No
pretendas
que
nos
enredemos
con
más
gente
Don't
pretend
that
we
get
entangled
with
more
people
Y
que
después
permanezcamos
indiferentes,
no
And
then
we
remain
indifferent,
no
No
estoy
pa'
eso'
trote'
I'm
not
up
for
that
kind
of
runaround
¿Y
pa'
qué
quieres
seguir
si
yo
te
agoto
And
why
do
you
want
to
continue
if
I
exhaust
you
Y
tu
haces
que
me
agote?
And
you
make
me
exhausted?
Hey,
Y
eri
re
buena
pa'
pelear
Hey,
and
you're
really
good
at
fighting
Y
acordarte
de
cosa'
anteriore'
altoque
And
remembering
past
things
right
away
Ey,
si
estoy
muy
lejos
soy
muy
frío
Hey,
if
I'm
too
distant,
I'm
too
cold
Y
si
te
abrazo
mucho,
mami,
soy
pegote
And
if
I
hug
you
too
much,
baby,
I'm
clingy
Mami,
no
estamo'
bien
Baby,
we're
not
okay
Y
si
estamo'
bien,
tamo'
bien
mal
And
if
we're
okay,
we're
really
bad
Quiero
que
lo
notes
I
want
you
to
notice
it
Y
date
cuenta,
y
mira
pa'
atras
And
realize
it,
and
look
back
Que
nos
hemos
dañao
That
we've
hurt
each
other
Más
de
lo
que
nos
pretendíamos
amar
More
than
we
intended
to
love
each
other
Que
nos
echamos
la
culpa
That
we
blame
each
other
Y
ninguno
asume
responsabilidad
And
neither
of
us
takes
responsibility
Y
no
es
que
ya
no
te
quiera
And
it's
not
that
I
don't
love
you
anymore
Pero
ya
no
quiero
que
sigamos
mal
But
I
don't
want
us
to
continue
being
bad
Y
no
es
solucionable
esto,
por
favor
And
this
isn't
solvable,
please
Dejemosnos
de
engañar
Let's
stop
fooling
ourselves
No
busquemos
culpables,
si
los
dos
sabemos
Let's
not
look
for
someone
to
blame,
if
we
both
know
Ya
la
realidad
(Uohhh-oh-oh)
The
reality
already
(Uohhh-oh-oh)
No
nos
hacemos
felices
y
un
tiempo
We
don't
make
each
other
happy
and
for
a
while
now
Yo
ya
no
lo
veo
opcional
I
don't
see
it
as
optional
No
se
si
no
lo
quieres
ver,
pero
yo
si
I
don't
know
if
you
don't
want
to
see
it,
but
I
do
Juro
no
puedo
más
I
swear
I
can't
take
it
anymore
Porque
ya
se
pa'
onde
vamo'
Because
I
already
know
where
we're
going
Pa'
ese
lugar
donde
tu
y
yo
ya
no
nos
amamos
To
that
place
where
you
and
I
no
longer
love
each
other
Donde
con
gritos
a
la
chucha
nos
mandamos
Where
we
scream
and
curse
each
other
out
Donde
las
fotos
y
los
regalos
los
botamos
Where
we
throw
away
the
photos
and
the
gifts
Pa'
allá
vamos,
pa'
allá
vamos
That's
where
we're
going,
that's
where
we're
going
Si,
si,
pa'
allá
vamos
Yeah,
yeah,
that's
where
we're
going
Donde
las
fotos
y
los
regalos
los
botamos
Where
we
throw
away
the
photos
and
the
gifts
Y
si
nos
vemo'
por
ahí
no
nos
cachamos
And
if
we
see
each
other
around,
we
don't
acknowledge
each
other
(No
somo
los
primeros
en
amarse
con
locura)
(We're
not
the
first
ones
to
love
each
other
madly)
(Que
no
nos
cachamos,
que
terminan
en
estado
crítico)
(That
we
don't
acknowledge
each
other,
that
end
up
in
critical
condition)
(No
quiero
que
sigamos
mal,
mal)
(I
don't
want
us
to
continue
being
bad,
bad)
(Pa
allá
vamos,
pa'
allá
vamos)
(That's
where
we're
going,
that's
where
we're
going)
(Mami
no
estamo
bien,
tamo
mal,
mal)
(Baby,
we're
not
okay,
we're
bad,
bad)
(En
estado
crítico)
(In
critical
condition)
(Pa'
allá
vamos,
pa'
allá
vamos)
(That's
where
we're
going,
that's
where
we're
going)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.