Paroles et traduction Jin - Gunjou Rain (Re Version)
Gunjou Rain (Re Version)
Gunjou Rain (Re Version)
Nemurenai
yo"tte
naiteru
I
can't
fall
asleep,
so
I
cry
Kimi
ni
ehon
wo
yondeta
I'll
read
you
a
picture
book
Amaoto
ga
NOKKU
shite
ite
The
sound
of
rain
is
KNOCKING
"Ashita
mo
yomou
ne"tte
mata
"I'll
read
to
you
again
tomorrow,"
I
say
again
Shiori
wo
hasanda
toki
ni
wa
When
I
put
the
bookmark
in,
Kimi
wa
mou
neiki
wo
tsuita
You're
already
asleep
"Soto
ni
detai
yo"
to
iu
"I
want
to
go
outside."
You
say
Sore
wo
yurusenai
no
wa
I
can't
let
you
do
that.
"Kirai
dakara
janai"
nante
"It's
not
because
I
hate
you."
Tsugou
no
ii
koto
da
ne
That's
a
convenient
thing
to
say.
Mune
ga
kurushiku
natte
sa
My
heart
aches
"Gomen
ne"
kurikaeshiteta
"I'm
sorry,"
I
repeat.
Mawari
hajimeta
SEKAI
no
koto
The
WORLD
started
to
move
Kimi
ni
mada
hanasu
koto
mo
shinaide
Without
me
telling
you
anything
about
it
yet
"Me
wo
awashichau
DAME
da
yo"
"Don't
make
eye
contact.
It's
BAD,"
Itsuka
sekai
wo,
sono
me
de
suki
ni
naru
you
ni
One
day,
the
world
will
become
something
you
love
with
those
eyes.
Kinou
wo
kiratta
sekai
wo
nayanda
Yesterday,
I
hated
the
masked
world
Dakedo
mou
kawatta
ashita
mo
aiseru
But
now
I
can
love
the
changed
tomorrow.
Kimi
mo
koi
wo
shite
dareka
ni
deatte
You
will
fall
in
love
with
someone
Mirai
wo
tsukuru
kana
beddo
no
ue,
And
create
a
future
on
the
bed,
Ureshisou
ni
neiki
tatete
Sleeping
peacefully.
Tanoshimi
da
naa
namida
ga
dechau
kurai
ni
I'm
so
happy
I
could
cry.
Yoru
wa
shizukesa
wo
masu
The
night
deepens
Kigi
no
sukima
de
nando
mo
Through
the
cracks
of
the
trees,
over
and
over
Kokochi
ii
kaze
ga
mawatte
A
pleasant
breeze
blows
Ashita
wa
hareru
no
kana
Will
it
be
sunny
tomorrow?
Mune
ga
kurushiku
natteku
My
heart
is
aching
Soto
ni
dashite
agerenai
yo
I
can't
let
you
outside.
Nemuretaku
natta
iiwake
An
excuse
to
go
to
sleep
Omoidashisou
ni
natteta
As
if
remembering
Osanai
koro
no
omoide
Memories
of
my
childhood
Itsumo
chichi
to
futari
de
Always
with
my
father
and
I
Haha
no
kaeri
wo
matteta
Waiting
for
Mother
to
come
home
Mou
nanjuunen
hetta
kedo
It's
been
decades
Hitori
dake
de
sugoshiteta
toki
When
I
was
alone
Watashi
mo
koi
wo
shite
nigiyaka
ni
natte
My
love
brought
me
joy
Kimi
ga
kyou
mo
sukoyaka
na
koto
de
itsumo
I'm
always
grateful
that
you're
healthy
today
Onaji
sekai
wo
kono
me
de
ai
shite
ikeru
That
we
can
live
in
the
same
world
with
these
eyes
Tsukihi
ga
megutte
kisetsu
wo
sugoshite
The
months
and
years
pass
quickly
Namida
wo
nugutte
kimi
ga
waratteru
You
laugh
after
wiping
away
your
tears
Sore
dake
GYUtto
Just
like
that,
I'll
give
you
a
tight
Nante
omocchau
kedo
That's
what
I
think
Moshi
mirai
ga
konna
hibi
wo
NOKKU
shitara
But
if
the
future
is
KNOCKING
on
this
door
"Daijoubu
da
yo"tte
egao
de
miokuru
kara
"It'll
be
alright,"
I'll
say
goodbye
with
a
smile
Totsuzen
ni
natta
owakare
A
sudden
parting
Suki
ni
natta
sekai
ni
From
a
world
that
I
had
just
begun
to
love
Obiechau
you
na
owakare
A
parting
that
frightened
me
Kimi
no
kanashisou
na
kao
Your
sad
face
"Gomen
ne"tte
ienai
na
"I'm
sorry,"
I
can't
say.
"Ai
shiteru"tte
iitai
na
"I
love
you,"
I
want
to
say.
...mou
SEKAI
ga
hiraiteru
...the
WORLD
is
already
unfolding.
Amaoto
ga
NOKKU
shite
iru
The
sound
of
rain
is
KNOCKING
Sonna
"nikki"
wo
yondeta
I'm
reading
such
a
"journal"
Namida
ga
koborete
iku
Tears
are
falling
Namida
ga
koborete
iku...
Tears
are
falling...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.