Jin - Gunjou Rain (Re Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jin - Gunjou Rain (Re Version)




Gunjou Rain (Re Version)
Gunjou Rain (Re Version)
Nemurenai yo"tte naiteru
I can't fall asleep, so I cry
Kimi ni ehon wo yondeta
I'll read you a picture book
Amaoto ga NOKKU shite ite
The sound of rain is KNOCKING
"Ashita mo yomou ne"tte mata
"I'll read to you again tomorrow," I say again
Shiori wo hasanda toki ni wa
When I put the bookmark in,
Kimi wa mou neiki wo tsuita
You're already asleep
"Soto ni detai yo" to iu
"I want to go outside." You say
Sore wo yurusenai no wa
I can't let you do that.
"Kirai dakara janai" nante
"It's not because I hate you."
Tsugou no ii koto da ne
That's a convenient thing to say.
Mune ga kurushiku natte sa
My heart aches
"Gomen ne" kurikaeshiteta
"I'm sorry," I repeat.
Mawari hajimeta SEKAI no koto
The WORLD started to move
Kimi ni mada hanasu koto mo shinaide
Without me telling you anything about it yet
"Me wo awashichau DAME da yo"
"Don't make eye contact. It's BAD,"
To shibatta no wa
I say.
Itsuka sekai wo, sono me de suki ni naru you ni
One day, the world will become something you love with those eyes.
Kinou wo kiratta sekai wo nayanda
Yesterday, I hated the masked world
Dakedo mou kawatta ashita mo aiseru
But now I can love the changed tomorrow.
Kimi mo koi wo shite dareka ni deatte
You will fall in love with someone
Mirai wo tsukuru kana beddo no ue,
And create a future on the bed,
Ureshisou ni neiki tatete
Sleeping peacefully.
Tanoshimi da naa namida ga dechau kurai ni
I'm so happy I could cry.
Yoru wa shizukesa wo masu
The night deepens
Kigi no sukima de nando mo
Through the cracks of the trees, over and over
Kokochi ii kaze ga mawatte
A pleasant breeze blows
Ashita wa hareru no kana
Will it be sunny tomorrow?
Mune ga kurushiku natteku
My heart is aching
Soto ni dashite agerenai yo
I can't let you outside.
Nemuretaku natta iiwake
An excuse to go to sleep
Omoidashisou ni natteta
As if remembering
Osanai koro no omoide
Memories of my childhood
Itsumo chichi to futari de
Always with my father and I
Haha no kaeri wo matteta
Waiting for Mother to come home
Mou nanjuunen hetta kedo
It's been decades
Hitori dake de sugoshiteta toki
When I was alone
Watashi mo koi wo shite nigiyaka ni natte
My love brought me joy
Kimi ga kyou mo sukoyaka na koto de itsumo
I'm always grateful that you're healthy today
Onaji sekai wo kono me de ai shite ikeru
That we can live in the same world with these eyes
Tsukihi ga megutte kisetsu wo sugoshite
The months and years pass quickly
Namida wo nugutte kimi ga waratteru
You laugh after wiping away your tears
Sore dake GYUtto
Just like that, I'll give you a tight
Dakishimete itai na
Hug
Nante omocchau kedo
That's what I think
Moshi mirai ga konna hibi wo NOKKU shitara
But if the future is KNOCKING on this door
"Daijoubu da yo"tte egao de miokuru kara
"It'll be alright," I'll say goodbye with a smile
Totsuzen ni natta owakare
A sudden parting
Suki ni natta sekai ni
From a world that I had just begun to love
Obiechau you na owakare
A parting that frightened me
Kimi no kanashisou na kao
Your sad face
"Gomen ne"tte ienai na
"I'm sorry," I can't say.
"Ai shiteru"tte iitai na
"I love you," I want to say.
...mou SEKAI ga hiraiteru
...the WORLD is already unfolding.
Amaoto ga NOKKU shite iru
The sound of rain is KNOCKING
Sonna "nikki" wo yondeta
I'm reading such a "journal"
Namida ga koborete iku
Tears are falling
Namida ga koborete iku...
Tears are falling...





Writer(s): Jin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.