Paroles et traduction Jin - No More Fans
No More Fans
Больше никаких фанатов
Golden
Child.
Золотой
ребенок.
We
Crafty...
Мы
хитрые...
Yo
G
I
had
this
crazy
dream
last
night
man.
Эй,
детка,
мне
сегодня
такой
безумный
сон
приснился.
The
world
was
upside
down
yo.
Мир
перевернулся.
Everybody
was
tryin'
to
get
in
the
industry.
Все
пытались
пробиться
в
индустрию.
All
I
could
say
was...
Всё,
что
я
мог
сказать,
это...
I
swear
ya'll
where's
the
fans
ya'll
Клянусь,
где
все
фанаты,
скажите?
Ain't
nobody
even
sittin'
in
the
stands
ya'll
На
трибунах
вообще
никого
нет,
понимаешь?
You
rap?
manage?
produce?
what?
Ты
рэпер?
Менеджер?
Продюсер?
Что?
Aw
shut
the
fuck
up
А,
заткнись
ты
уже.
Its
like
I
went
to
sleep
last
night
and
things
were
all
fine
Вроде
вчера
вечером
ложился
спать,
и
всё
было
нормально,
Woke
up
all
of
a
sudden
everybody
rhymes
Проснулся,
и
вдруг
все
рифмуют.
Thats
how
the
shit
seems
Вот
как
это
выглядит.
Everytime
I
turn
around
all
I
hear
is
"yo
let
me
spit
sixteen"
Каждый
раз,
как
оборачиваюсь,
слышу:
"Эй,
дай
мне
зачитать
шестнадцать
строк".
Is
it
me
or
do
I
gota
sign
on
my
forehead
Это
у
меня
что-то
не
так,
или
у
меня
на
лбу
написано:
That
says
"wanna
get
signed?
just
rhyme
go
head!"
"Хочешь
контракт?
Просто
читай
рэп,
давай!"
All
this
rappin
got
me
stressin
Весь
этот
рэп
меня
напрягает.
I
wonder
if
this
only
happens
in
my
profession
Интересно,
это
только
в
моей
профессии
так?
Like
when
Jordan
had
the
number
one
spot
Вот
когда
Джордан
был
номером
один,
You
think
they
ran
up
on
him
like
you
gota
see
my
jumpshot
Думаешь,
к
нему
подбегали
со
словами:
"Посмотри,
как
я
бросаю"?
I
don't
know
maybe
its
just
me
Не
знаю,
может,
это
только
у
меня
так,
But
you
should
need
a
license
to
call
yaself
a
emcee
Но
нужна
лицензия,
чтобы
называть
себя
МС.
You
must
be
jokin
right
you
aint
dope
or
tight
Ты,
наверное,
шутишь,
ты
не
крутой
и
не
качаешь,
And
peep
what
happened
last
night
at
the
open
mic
И
посмотри,
что
было
вчера
на
открытом
микрофоне.
When
they
called
for
heads
to
go
up
and
spit
Когда
позвали
желающих
выйти
и
зачитать,
The
whole
club
got
on
stage
aint
that
some
shit
Весь
клуб
вышел
на
сцену,
разве
это
не
бред?
I
swear
ya'll
where's
the
fans
ya'll
Клянусь,
где
все
фанаты,
скажите?
Ain't
nobody
even
sittin'
in
the
stands
ya'll
На
трибунах
вообще
никого
нет,
понимаешь?
You
rap?
manage?
produce?
what?
Ты
рэпер?
Менеджер?
Продюсер?
Что?
Aw
shut
the
fuck
up
А,
заткнись
ты
уже.
I
swear
ya'll
where's
the
fans
ya'll
Клянусь,
где
все
фанаты,
скажите?
Ain't
nobody
even
sittin'
in
the
stands
ya'll
На
трибунах
вообще
никого
нет,
понимаешь?
You
rap?
manage?
produce?
what?
Ты
рэпер?
Менеджер?
Продюсер?
Что?
Aw
shut
the
fuck
up
А,
заткнись
ты
уже.
I'd
be
platinum
believe
ya
ears
Я
был
бы
платиновым,
поверь,
If
I
sold
every
demo
I
received
in
the
last
three
years
Если
бы
продал
все
демо,
которые
получил
за
последние
три
года.
I
aint
braggin
but
I
been
around
the
world
tourin
Не
хвастаюсь,
но
я
объездил
весь
мир
с
гастролями,
You
never
left
ya
house
you
just
stay
on
the
forums
А
ты
из
дома
не
выходишь,
только
на
форумах
сидишь.
Open
for
criticism
everytime
I
spit
it
Открыт
для
критики
каждый
раз,
когда
читаю,
But
who
the
fuck
died
and
made
you
the
head
critic
Но
кто,
блин,
тебя
назначил
главным
критиком?
Be
the
ones
with
no
talent
whinin
how
Как
правило,
те,
у
кого
нет
таланта,
ноют,
Always
got
somethin
to
complain
about
like
Simon
Cowell
Вечно
чем-то
недовольны,
как
Саймон
Коуэлл.
I
woulda
made
the
first
verse
the
third
Я
бы
первый
куплет
третьим
сделал,
More
ad
libs
and
before
the
chorus
add
a
bridge
Больше
импровизации,
и
перед
припевом
бридж
добавил.
Like
you
got
the
formula
for
makin
a
hit
Как
будто
у
тебя
есть
формула
хита.
Only
time
you
ever
drop
somethin
nasty
is
takin
a
shit
Единственный
раз,
когда
ты
выдаешь
что-то
стоящее,
это
когда
срешь.
If
you
got
somethin
to
say
make
it
legit
Если
есть
что
сказать,
говори
по
делу,
But
it
seems
like
these
bastards
aint
gonna
quit
Но
похоже,
эти
ублюдки
не
собираются
затыкаться.
See
they'll
dis
you
knowin
that
their
raps
aint
official
Они
знают,
что
их
рэп
ни
о
чем,
но
всё
равно
диссят,
Turn
around
and
be
like
can
I
do
a
track
with
you
А
потом
такие:
"Можно
с
тобой
трек
записать?"
I
swear
ya'll
where's
the
fans
ya'll
Клянусь,
где
все
фанаты,
скажите?
Ain't
nobody
even
sittin'
in
the
stands
ya'll
На
трибунах
вообще
никого
нет,
понимаешь?
You
rap?
manage?
produce?
what?
Ты
рэпер?
Менеджер?
Продюсер?
Что?
Aw
shut
the
fuck
up
А,
заткнись
ты
уже.
I
swear
ya'll
where's
the
fans
ya'll
Клянусь,
где
все
фанаты,
скажите?
Ain't
nobody
even
sittin'
in
the
stands
ya'll
На
трибунах
вообще
никого
нет,
понимаешь?
You
rap?
manage?
produce?
what?
Ты
рэпер?
Менеджер?
Продюсер?
Что?
Aw
shut
the
fuck
up
А,
заткнись
ты
уже.
I
know
you
feel
like
everyday
you
get
a
bit
closer
Знаю,
ты
думаешь,
что
каждый
день
становишься
ближе
к
цели,
In
your
room
dolo
spittin
to
Jay's
poster
В
своей
комнате
читаешь
рэп
перед
постером
Jay-Z.
Its
cools
to
chase
dreams
but
I'd
advise
Круто
мечтать,
но
я
бы
посоветовал
You
play
it
safe
don't
quit
ya
9 to
5
Не
рисковать
и
не
бросать
свою
работу.
That's
just
reality
stop
duckin
it
Это
реальность,
прекрати
от
нее
бегать.
Like
eatin
steak
with
a
butterknife
you
aint
cuttin
it
Ты
как
будто
пытаешься
стейк
ножом
для
масла
разрезать,
ничего
не
выйдет.
Oh
cause
he
ya
cousin
you
got
him
on
the
track
Ах,
он
твой
двоюродный
брат,
и
ты
взял
его
на
трек?
Demo
didn't
even
make
it
to
the
bottom
of
the
stack
Его
демо
даже
до
дна
стопки
не
добралось.
Sick
of
so-called
producers
yall
get
tired
Надоели
эти
так
называемые
продюсеры,
вы
уже
утомили.
Kick
the
same
sales
pitch
"yo
my
shit
is
fire"
Заезженную
фразу
толкаете:
"Эй,
мой
материал
огонь!"
If
that's
true
get
ya
turn
to
see
me
Если
это
правда,
давай,
покажи
мне,
But
ya
beats
aint
even
hot
enough
to
burn
a
cd
Но
твои
биты
даже
диск
не
смогут
прожечь.
They
never
fail
to
blow
my
high
Они
постоянно
меня
бесят,
Talkin
bout
I
manage
so
and
so
and
did
blah
blah
blah
Рассказывают,
что
они
менеджеры
такого-то
и
сделали
то-то
и
се-то.
I
sign
autographs
shake
hands
and
never
think
Я
раздаю
автографы,
жму
руки
и
не
парюсь,
Cause
nowadays
fans
are
damn
near
extinct
Потому
что
в
наше
время
фанаты
практически
вымерли.
I
swear
ya'll
where's
the
fans
ya'll
Клянусь,
где
все
фанаты,
скажите?
Ain't
nobody
even
sittin'
in
the
stands
ya'll
На
трибунах
вообще
никого
нет,
понимаешь?
You
rap?
manage?
produce?
what?
Ты
рэпер?
Менеджер?
Продюсер?
Что?
Aw
shut
the
fuck
up
А,
заткнись
ты
уже.
I
swear
ya'll
where's
the
fans
ya'll
Клянусь,
где
все
фанаты,
скажите?
Ain't
nobody
even
sittin'
in
the
stands
ya'll
На
трибунах
вообще
никого
нет,
понимаешь?
You
rap?
manage?
produce?
what?
Ты
рэпер?
Менеджер?
Продюсер?
Что?
Aw
shut
the
fuck
up.
А,
заткнись
ты
уже.
Where
they
at...
Где
они?..
Where
they
at...
Где
они?..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): da golden child
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.