Paroles et traduction Jin - Perfect Strangers
Perfect Strangers
Идеальные незнакомцы
Listen,
I
know
we
strangers
and
all
Слушай,
я
знаю,
мы
незнакомцы
и
всё
такое,
I
mean,
I
see
you
all
the
time
в
смысле,
я
вижу
тебя
постоянно,
But
I
never
say
a
thing
to
you
но
я
никогда
ничего
тебе
не
говорю.
Uhh,
let's
go
Э-э,
поехали.
Gotta
get
the
nerve
to
talk
to
you
Мне
нужно
набраться
смелости,
чтобы
заговорить
с
тобой,
Show
you
everything
that
we
can
do
показать
тебе
всё,
что
мы
можем
сделать.
All
I
really
need
is
one
more
chance
Всё,
что
мне
действительно
нужно,
это
ещё
один
шанс.
Promise
I
won't
let
you
down
Обещаю,
я
тебя
не
подведу.
I
seen
you
store,
seen
you
at
the
flicks
Я
видел
тебя
в
магазине,
видел
тебя
в
кино,
Seen
you
at
the
mall,
shopping
some
kicks
видел
тебя
в
торговом
центре,
покупающей
кроссовки.
I
even
know
you
rock
a
size
5 in
ladies
Я
даже
знаю,
что
ты
носишь
36
размер,
But
I
don't
know
your
first
name,
that's
crazy
но
я
не
знаю
твоего
имени,
это
безумие.
And
this
the
part
that
I
find
whack
И
вот
та
часть,
которую
я
считаю
бредовой:
We
never
even
made
eye
contact
мы
никогда
не
встречались
взглядами.
So
next
time
I'mma
make
sure
when
we
cross
paths
Поэтому
в
следующий
раз
я
обязательно,
когда
наши
пути
пересекутся,
I'mma
look
you
in
the
eyes
and
hope
you
look
back
посмотрю
тебе
в
глаза
и
надеюсь,
ты
посмотришь
в
ответ.
Go
in
my
book
bag,
pull
out
my
notepad,
jot
down
my
digits
and
tell
you
to
hold
that
Полез
в
свою
сумку,
достал
блокнот,
записал
свой
номер
и
сказал
тебе
сохранить
его.
But
that's
just
me
talking
fly
Но
это
я
просто
размечтался,
I
probably
end
up
watching
you
walk
on
by
скорее
всего,
я
просто
буду
смотреть,
как
ты
проходишь
мимо.
(Bryan
Ellis)
(Брайан
Эллис)
I
see
you
everyday
and
I
know
every
single
way
you
move
Я
вижу
тебя
каждый
день
и
знаю
каждое
твое
движение.
Perfect
strangers
through
and
through
Мы
идеальные
незнакомцы
насквозь.
Gotta
get
the
nerve
to
talk
to
you
Мне
нужно
набраться
смелости,
чтобы
заговорить
с
тобой,
Show
you
everything
that
we
can
do
показать
тебе
всё,
что
мы
можем
сделать.
All
I
really
need
is
one
more
chance
Всё,
что
мне
действительно
нужно,
это
ещё
один
шанс.
Promise
I
won't
let
you
down
Обещаю,
я
тебя
не
подведу.
Day
after
day,
same
bus
stop,
you
could
find
me
in
my
spot
День
за
днём,
та
же
автобусная
остановка,
ты
могла
бы
найти
меня
на
моем
месте
2:
55
on
the
dot,
she
shows
up
at
3 O'
clock
ровно
в
2:55,
она
появляется
в
3:00.
5 minutes
you're
on,
so
you
know
I
5 минут
ты
уже
здесь,
так
что
ты
знаешь,
я
Can't
wait
to
stand
next
to
her,
side
by
side
не
могу
дождаться,
чтобы
стоять
рядом
с
тобой,
бок
о
бок.
It's
not
like
I
say
hi,
I'm
on
some
dumb
shit
Это
не
значит,
что
я
говорю
"привет",
я
занимаюсь
какой-то
ерундой,
You
know,
standin
there,
playin
with
my
thumb
shit
ну,
знаешь,
стою
там,
играю
со
своими
большими
пальцами.
I
want
to
just
say,
how
you
doin
miss
Я
просто
хочу
сказать:
"Как
дела,
мисс?",
But
my
brain's
like,
know
how
I'm
aimless
но
мой
мозг
такой:
"Знаешь,
какой
я
бесцельный".
That
don't
make
sense,
I'mma
keep
it
real
Это
не
имеет
смысла,
я
буду
честен,
That's
just
how
it
is
when
you're
head
over
heels
вот
как
это
бывает,
когда
ты
по
уши
влюблен.
(Bryan
Ellis)
(Брайан
Эллис)
I
see
you
everyday
and
I
know
every
single
way
you
move
Я
вижу
тебя
каждый
день
и
знаю
каждое
твое
движение.
Perfect
strangers
through
and
through
Мы
идеальные
незнакомцы
насквозь.
Gotta
get
the
nerve
to
talk
to
you
Мне
нужно
набраться
смелости,
чтобы
заговорить
с
тобой,
Show
you
everything
that
we
can
do
показать
тебе
всё,
что
мы
можем
сделать.
All
I
really
need
is
one
more
chance
Всё,
что
мне
действительно
нужно,
это
ещё
один
шанс.
Promise
I
won't
let
you
down
Обещаю,
я
тебя
не
подведу.
I
feel
like
I've
known
you
for
forever
and
a
day
У
меня
такое
чувство,
что
я
знаю
тебя
целую
вечность,
Before
you
do,
I
know
what
you're
gonna
say
прежде
чем
ты
что-то
скажешь,
я
знаю,
что
ты
скажешь.
You're
favorite
color's
green,
the
heat's
you're
favorite
scene
Твой
любимый
цвет
— зелёный,
"Схватка"
— твой
любимый
фильм,
You
love
milkshakes
but
you
hate
ice
cream
ты
любишь
молочные
коктейли,
но
ненавидишь
мороженое.
Which
are
you,
a
gemini
or
a
cancer
Кто
ты
по
знаку
зодиака,
Близнецы
или
Рак?
With
that
body
you're
probably
an
exotic
dancer
С
такой
фигурой
ты,
наверное,
экзотическая
танцовщица.
I'm
just
playing,
for
all
I
know
Я
просто
шучу,
насколько
я
знаю,
You're
a
college
student,
GPA
4.0
ты
студентка
колледжа
со
средним
баллом
4.0.
So,
I'mma
come
back
to
the
real
world
Итак,
я
вернусь
в
реальный
мир,
Don't
tell
myself
that
you're
not
even
a
real
girl
не
буду
говорить
себе,
что
ты
не
настоящая
девушка,
Just
a
figment
of
my
imagination
просто
плод
моего
воображения.
If
yous
was
real,
we'd
be
having
conversations
Если
бы
ты
была
настоящей,
мы
бы
с
тобой
разговаривали.
(Bryan
Ellis)
(Брайан
Эллис)
I
see
you
everyday
and
I
know
every
single
way
you
move
Я
вижу
тебя
каждый
день
и
знаю
каждое
твое
движение.
Perfect
strangers
through
and
through
Мы
идеальные
незнакомцы
насквозь.
Gotta
get
the
nerve
to
talk
to
you
Мне
нужно
набраться
смелости,
чтобы
заговорить
с
тобой,
Show
you
everything
that
we
can
do
показать
тебе
всё,
что
мы
можем
сделать.
All
I
really
need
is
one
more
chance
Всё,
что
мне
действительно
нужно,
это
ещё
один
шанс.
Promise
I
won't
let
you
down
Обещаю,
я
тебя
не
подведу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peiken Shelly M, Alspach David Scott, Edwards Graham, Fownes Lauren, Beers Garry William, Bruno Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.