Jia Jia feat. 云小起 - 珈蓝寺雨夜 - traduction des paroles en allemand

珈蓝寺雨夜 - 家家 traduction en allemand




珈蓝寺雨夜
Regennacht im Jialan-Tempel
情未彻 雨未过
Die Liebe nicht zu Ende, der Regen nicht vorbei
酒醒无奈秋何
Nüchtern erwacht, oh Herbst, was kannst du mir verwehren?
凝香客 何其乐
Gast im Duft, so beglückt
浮生似醉如客
Das Leben schwindet wie ein Traum
相思夜 雨错落
Nacht der Sehnsucht, Regen fällt
怎奈人生苦多
Ach, das Leben ist so bitter
散了 痛了
Verstreut, verletzt
天涯客
Fremdling in der Ferne
我穿过人世间纷纷扰扰的悱恻
Ich durchquer die wirren Verstrickungen der Welt
一去一年又惊蛰
Ein Jahr vergeht, wieder Jingzhe
毁不掉的爱恨 丢不掉的承诺
Unzerstörbarer Hass, unverlorenes Versprechen
迟暮光阴复若何
Späte Jahre, was bleibt mir nun?
在爱恨种的因是我得到痛的果
In Liebe und Hass gesät, ernte ich Schmerz
反反复复又定格
Immer wieder, immer gleich
剃头已为僧罗 抛下世俗对错
Haare abgeschnitten, ein Mönch nun
缄情远寄愁无色
Fern jeder Weltlichkeit
相望共星河
Stilles Leid, farblos wie der Himmel
相思夜 雨错落
Nacht der Sehnsucht, Regen fällt
怎奈人生苦多
Ach, das Leben ist so bitter
散了 痛了
Verstreut, verletzt
天涯客
Fremdling in der Ferne
我穿过人世间纷纷扰扰的悱恻
Ich durchquer die wirren Verstrickungen der Welt
一去一年又惊蛰
Ein Jahr vergeht, wieder Jingzhe
毁不掉的爱恨 丢不掉的承诺
Unzerstörbarer Hass, unverlorenes Versprechen
迟暮光阴复若何
Späte Jahre, was bleibt mir nun?
在爱恨种的因是我得到痛的果
In Liebe und Hass gesät, ernte ich Schmerz
反反复复又定格
Immer wieder, immer gleich
剃头已为僧罗 抛下世俗对错
Haare abgeschnitten, ein Mönch nun
缄情远寄愁无色
Fern jeder Weltlichkeit
相望共星河
Stilles Leid, farblos wie der Himmel
Ach, ach, ach
毁不掉的爱恨 丢不掉的承诺
Unzerstörbarer Hass, unverlorenes Versprechen
迟暮光阴复若何
Späte Jahre, was bleibt mir nun?
在爱恨种的因是我得到痛的果
In Liebe und Hass gesät, ernte ich Schmerz
反反复复又定格
Immer wieder, immer gleich
剃头已为僧罗 抛下世俗对错
Haare abgeschnitten, ein Mönch nun
缄情远寄愁无色
Fern jeder Weltlichkeit
相望共星河
Stilles Leid, farblos wie der Himmel





Writer(s): 于敏家 (家家)

Jia Jia feat. 云小起 - 珈蓝寺雨夜 - Single
Album
珈蓝寺雨夜 - Single
date de sortie
26-06-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.