家家 - 不想認輸 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 家家 - 不想認輸




不想認輸
Never Want to Admit Defeat
聽見了熟悉的音符 回憶正在一幕幕
I hear the familiar notes Memories are playing out one by one
映入腦海的全部 清晰作痛
All flooding back to my mind Clear and painful
聽不見心的跳動了 回憶卻一幅幅
I can't hear my heart beating Memories are playing out one by one
剩下遺忘的幸福 模糊了夢
Happiness forgotten is left Blurring my dreams
多次沈默淚眼泛紅 殘忍等候
Silent many times, tears welling up, cruelly waiting
雨後彩虹始終模糊 仍在守候
The rainbow after the rain is still blurry, I'm still waiting
只是不想認輸
I just don't want to admit defeat
像枷鎖的束縛
Like a shackle that binds me
想把美夢溫柔細心呵護
I want to guard the beautiful dream gently and tenderly
放棄隨風翱翔的自由
Giving up the freedom to soar on the wind
只是不想認輸
I just don't want to admit defeat
把固執倒數再回到最初
Counting down my stubbornness and going back to the beginning
體諒是最廉價的禮物
Understanding is the cheapest gift
聽見了熟悉的音符 回憶正在一幕幕
I hear the familiar notes Memories are playing out one by one
映入腦海的全部 清晰作痛
All flooding back to my mind Clear and painful
聽不見心的跳動了 回憶卻一幅幅
I can't hear my heart beating Memories are playing out one by one
剩下遺忘的幸福 模糊了夢
Happiness forgotten is left Blurring my dreams
多次沈默淚眼泛紅 殘忍等候
Silent many times, tears welling up, cruelly waiting
雨後彩虹始終模糊 仍在守候
The rainbow after the rain is still blurry, I'm still waiting
只是不想認輸
I just don't want to admit defeat
像枷鎖的束縛
Like a shackle that binds me
想把美夢溫柔細心呵護
I want to guard the beautiful dream gently and tenderly
放棄隨風翱翔的自由
Giving up the freedom to soar on the wind
只是不想認輸
I just don't want to admit defeat
把固執倒數再回到最初
Counting down my stubbornness and going back to the beginning
體諒是最廉價的
Understanding is the cheapest
所有的夢 所有承諾 可笑的懵懂
Every dream, every promise, a laughable naivety
愛的瞳孔撕下剩什麼 怪沒人看得透
The pupils of love are torn away, what's left? No wonder no one can see through
認輸 是不是結束
Surrender, is it over?
把美夢溫柔細心呵護
I want to guard the beautiful dream gently and tenderly
放棄隨風翱翔的自由
Giving up the freedom to soar on the wind
只是不想認輸
I just don't want to admit defeat
把固執倒數再回到最初
Counting down my stubbornness and going back to the beginning
體諒是最廉價的禮物
Understanding is the cheapest gift
我不想認輸
I don't want to admit defeat
把美夢溫柔細心呵護
I want to guard the beautiful dream gently and tenderly
放棄隨風翱翔的自由
Giving up the freedom to soar on the wind
只是不想認輸
I just don't want to admit defeat
把固執倒數再回到最初
Counting down my stubbornness and going back to the beginning
體諒是最廉價的禮物
Understanding is the cheapest gift






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.