Paroles et traduction 家家 - 填空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曾經倔強是對的
偶爾脆弱也練習
Once
stubbornness
was
right
Occasionally
I
practiced
vulnerability
直到眼看遭遇捉弄
Until
I
saw
the
challenges
playing
tricks
on
me
很莫名
對自己懷疑
Strangely,
I
doubted
myself
心底安靜的可以
緊跟呼吸的不息
The
heart
can
be
so
quiet,
Closely
following
the
breath's
continuity
掙扎了
選擇了
然後歸零
Struggled,
chose,
and
then
reset
期待幸福回音
Anticipating
the
echo
of
happiness
可不可以
交出自己全放棄
Is
it
possible
to
give
up
myself
completely?
可不可以
別再要多清醒
Can
I
stop
being
so
sober?
腦中的空白空洞了空心
The
emptiness
in
my
mind
has
become
hollow
再填空
還比較容易
Filling
in
the
blanks
would
be
easier
我可以了
關於沒過去
I
can
do
it
about
the
past
也可以了
生命再變成填空題
I
can
also
turn
life
back
into
a
fill-in-the-blank
question
再填空
我會填上自己
Filling
in
the
blanks,
I
will
fill
in
myself
曾經倔強是對的
Once
stubbornness
was
right
偶爾脆弱也練習
Occasionally
I
practiced
vulnerability
直到眼看遭遇捉弄
Until
I
saw
the
challenges
playing
tricks
on
me
很莫名
對自己懷疑
Strangely,
I
doubted
myself
心底安靜的可以
My
heart
can
be
quiet
緊跟呼吸的不息
Closely
following
the
breath's
continuity
掙扎了
選擇了
然後歸零
I
struggled,
chose,
and
then
reset
期待幸福回音
Anticipating
the
echo
of
happiness
可不可以
交出自己全放棄
Is
it
possible
to
give
up
myself
completely?
可不可以
別再要多清醒
Can
I
stop
being
so
sober?
腦中的空白空洞了空心
The
emptiness
in
my
mind
has
become
hollow
再填空
還比較容易
Filling
in
the
blanks
would
be
easier
我可以了
關於沒過去
I
can
do
it
about
the
past
也可以了
生命再變成填空題
I
can
also
turn
life
back
into
a
fill-in-the-blank
question
再填空
我會填上自己
Filling
in
the
blanks,
I
will
fill
in
myself
可不可以
交出自己全放棄
Is
it
possible
to
give
up
myself
completely?
可不可以
別再要多清醒
Can
I
stop
being
so
sober?
腦中的空白空洞了空心
The
emptiness
in
my
mind
has
become
hollow
再填空
還比較容易
Filling
in
the
blanks
would
be
easier
我可以了
關於沒過去
I
can
do
it
about
the
past
也可以了
生命再變成填空題
I
can
also
turn
life
back
into
a
fill-in-the-blank
question
再填空
答案是我自己
Filling
in
the
blanks,
the
answer
is
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liao Ying Ru, Xie Guang Tai
Album
忘不記
date de sortie
11-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.