Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雖然說過不再愛你
心裡怎樣也忘不記
Although
I
said
I
didn't
love
you
anymore,
my
heart
still
can't
forget
好不容易才有一點分心
覺得世界還光明
I
had
such
a
hard
time
to
get
a
little
distracted
that
I
thought
the
world
was
still
bright
你又回頭看了我一眼
我眼前黑暗一片
You
turned
around
and
looked
at
me
again;
I
was
suddenly
blind
希望你能放過我
讓我開始
新的生活
I
hope
you
can
let
me
go,
and
let
me
start
a
new
life
我從求你
到求我自己
I
begged
you
and
then
begged
myself
別再玩這沒輸贏的遊戲
Don't
play
this
game
that
has
no
winner
or
loser
我沒有放棄
只是變聰明
I
didn't
give
up,
but
I
just
became
smarter
終於瞭解沒有所謂的愛情
放開你
放開你
I
finally
understood
that
there
is
no
such
thing
as
love,
so
let
me
go,
let
me
go
人說時間會沖淡一切
可是我就是不行
People
say
time
will
wash
away
everything,
but
I
just
can't
do
it
假如他們也與你相遇
真的能全部忘記
If
they
also
met
you,
could
they
really
forget
you?
睡前還是要想著你
才能安心的入夢境
I
still
have
to
think
about
you
before
I
can
fall
asleep
這樣雖然有一點可憐
但怎沒別人能代替
Although
it
is
a
little
pitiful,
but
no
one
else
can
replace
you
我從求你
到求我自己
I
begged
you
and
then
begged
myself
別再玩這沒輸贏的遊戲
Don't
play
this
game
that
has
no
winner
or
loser
我沒有放棄
只是變聰明
I
didn't
give
up,
but
I
just
became
smarter
終於瞭解沒有所謂的愛情
放開我
放開我
I
finally
understood
that
there
is
no
such
thing
as
love,
let
me
go,
let
me
go
怎麼可能又想你又要忘記
How
is
it
possible
to
miss
you
and
forget
you
at
the
same
time?
難道時間真有
什麼魔力
Does
time
really
have
such
magic?
我從求你
到求我自己
I
begged
you
and
then
begged
myself
別再玩這沒輸贏的遊戲
Don't
play
this
game
that
has
no
winner
or
loser
我沒有放棄
只是變聰明
I
didn't
give
up,
but
I
just
became
smarter
終於瞭解沒有所謂的愛情
I
finally
understood
that
there
is
no
such
thing
as
love
放開我
放開你
放開我
放開你
Let
me
go,
let
you
go,
let
me
go,
let
you
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.