家家 - 快樂快了 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 家家 - 快樂快了




快樂快了
Счастье близко
就當是你的諾言 因為敵不過時間才變謊言
Пусть это будет твоим обещанием, которое стало ложью, потому что не выдержало испытания временем.
就當未來某一天 你我重逢偶然間才算有緣
Пусть будет так, что однажды в будущем мы случайно встретимся, и это будет считаться судьбой.
再一切結束以前 靠近一點 近一點 我好安全
Прежде чем все закончится, подойди ближе, ближе, мне так спокойно.
快樂就快了 我不哭了 你別問為什麼
Счастье близко, я больше не плачу, не спрашивай почему.
愛情的拔河 先放棄拉扯 就當我是弱者
В перетягивании каната любви я первая отпускаю веревку, считай меня слабой.
快樂就快了 你下一個 可能比我適合
Счастье близко, твоя следующая, возможно, подойдет тебе больше меня.
於是我假裝我是不愛你的 然後你就不必非愛我不可 非愛我不可
Поэтому я притворяюсь, что не люблю тебя, и тогда тебе не обязательно любить меня, обязательно любить меня.
就當你給的諾言 是個來不及兌現不是謊言
Пусть это будет твоим обещанием, которое ты не успел выполнить, а не ложью.
就當未來每一天 是要等夢想實現不管幾年
Пусть каждый день в будущем будет ожиданием осуществления мечты, сколько бы лет это ни заняло.
這道門關上以前 再看一眼 你的眼 好多愛戀
Прежде чем эта дверь захлопнется, я смотрю еще раз в твои глаза, полные любви.
快樂就快了 我不哭了 你別問為什麼
Счастье близко, я больше не плачу, не спрашивай почему.
愛情的拔河 先放棄拉扯 就當我是弱者
В перетягивании каната любви я первая отпускаю веревку, считай меня слабой.
快樂就快了 你下一個 可能比我適合
Счастье близко, твоя следующая, возможно, подойдет тебе больше меня.
於是我假裝我是不愛你的 然後你就不必非愛我不可
Поэтому я притворяюсь, что не люблю тебя, и тогда тебе не обязательно любить меня.
愛你太多我更改假設 人的幸福可能會乾涸
Люблю тебя так сильно, что меняю предположение: человеческое счастье может иссякнуть.
你不說苦澀 背著個空殼 不如選擇擁有快樂 喔~
Ты не говоришь о горечи, неся пустую оболочку, лучше выбрать счастье. О~
我也會快樂 很快到了 你擔心我什麼
Я тоже буду счастлива, это скоро наступит, о чем ты беспокоишься?
愛情的拔河 先放棄拉扯 不一定是弱者
В перетягивании каната любви я первая отпускаю веревку, не обязательно будучи слабой.
我們的快樂 總有一刻 會逃不過離合
Наше счастье в какой-то момент не избежит расставания.
我慶幸有過你讓我回想著 然後你也不必非把我記得
Я рада, что ты был у меня, чтобы вспоминать о тебе, и тебе не обязательно помнить меня.
愛過誰捨得 最後誰曉得
Кто любил, тот поймет, кто в итоге знает.





Writer(s): Tanya Chua, Han Xiao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.