Paroles et traduction 家家 - 沒有錯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十字路口我轉左
避開相遇的角落
На
перекрёстке
я
свернула
налево,
избегая
угла
нашей
встречи,
生活少了你出沒
想像那時如果
有說出口
В
моей
жизни
тебя
больше
нет,
представляю,
что
было
бы,
если
бы
я
тогда
всё
высказала.
昨是今非的空洞
夢在夢中的迷宮
Вчерашнее
стало
пустотой,
сон
в
лабиринте
сна,
眼淚沒有錯
怪只怪自己錯過
В
моих
слезах
нет
вины,
виновата
лишь
я,
что
упустила
тебя.
人去樓空的黑洞
懸在空中的中空
Пустота,
как
после
твоего
ухода,
словно
зависла
в
воздухе,
愛你沒有錯
你是白日夢匆匆
Любить
тебя
— не
ошибка,
ты
лишь
мимолетный
сон
наяву.
十字路口我轉左
避開相遇的角落
На
перекрёстке
я
свернула
налево,
избегая
угла
нашей
встречи,
一人的大雨滂沱
但是我又能夠
去做什麼
Одна
под
проливным
дождём,
но
что
ещё
я
могу
сделать?
昨是今非的空洞
夢在夢中的迷宮
Вчерашнее
стало
пустотой,
сон
в
лабиринте
сна,
眼淚沒有錯
怪只怪自己錯過
В
моих
слезах
нет
вины,
виновата
лишь
я,
что
упустила
тебя.
人去樓空的黑洞
懸在空中的中空
Пустота,
как
после
твоего
ухода,
словно
зависла
в
воздухе,
愛你沒有錯
你是白日夢匆匆
Любить
тебя
— не
ошибка,
ты
лишь
мимолетный
сон
наяву.
逐漸癒合傷口
無法沖淡寂寞
Рана
постепенно
заживает,
но
одиночество
не
проходит,
不管誰對誰錯
是誰先放了手
Неважно,
кто
прав,
кто
виноват,
кто
первый
отпустил,
我只想要重來過
Я
просто
хочу
всё
начать
сначала.
昨是今非的空洞
夢在夢中的迷宮
Вчерашнее
стало
пустотой,
сон
в
лабиринте
сна,
眼淚沒有錯
怪只怪自己錯過
В
моих
слезах
нет
вины,
виновата
лишь
я,
что
упустила
тебя.
人去樓空的黑洞
懸在空中的中空
Пустота,
как
после
твоего
ухода,
словно
зависла
в
воздухе,
愛你沒有錯
你是白日夢匆匆
Любить
тебя
— не
ошибка,
ты
лишь
мимолетный
сон
наяву.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
沒有錯
date de sortie
22-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.