家家 - 相愛無事 - traduction des paroles en russe

相愛無事 - 家家traduction en russe




相愛無事
Любовь безмятежна
我們都有各自的錯
У нас обоих есть свои недостатки,
並不是都那樣的完整
Мы оба неидеальны.
心中都明白那些問題
В душе мы понимаем эти проблемы,
多半時候自己也沒想過
Но большую часть времени сами об этом не думаем.
本來應該幸福的相處生活
То, что должно было быть счастливым совместным существованием,
怎麼會變辛苦的相互折磨
Как это превратилось в мучительные пытки друг для друга?
那些大道理說了我們明明都懂
Все эти прописные истины, которые мы оба прекрасно знаем,
卻再而三的犯了錯
Мы снова и снова совершаем одни и те же ошибки.
錯後又得過且過
А после ошибки просто пускаем все на самотек.
過去我不懂自己為何哭得慘痛
Раньше я не понимала, почему плакала так горько,
痛過以後還學不會讓自己好過
А после боли все равно не умела позаботиться о себе.
如果感情能說散就散
Если бы чувства можно было так просто отпустить,
不帶留戀地遠走
Уйти без сожаления,
或許我們都應該
Возможно, нам обоим следовало бы
相愛無事地度過
Просто любить друг друга безмятежно.
(我們都比較輕鬆)
(Нам обоим было бы легче.)
曾經假設的事沒料到如此沈重
Никогда не думала, что мои предположения окажутся таким тяжким бременем,
卻一路撐著彼此風風雨雨走過
Но мы все равно прошли через все эти бури вместе.
如果感情還有所保留
Если в наших чувствах еще что-то осталось,
守候在心底沈默
Если они все еще тихо живут в наших сердцах,
或許我們都應該
Возможно, нам обоим следовало бы
相愛無事地度過
Просто любить друг друга безмятежно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.