家家 - 窒息 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 家家 - 窒息




忧伤忧伤
Печаль, печаль.
堕落的欲望
Развратные желания
灵魂在游荡
Душа блуждает.
魔鬼的召亡
Дьявол призывает к смерти.
我始不能挡
Я не могу остановить это.
撕裂的真相
Разорванная правда
画面 空旷
Изображение пустое.
慌张 悲凉
Паника, печаль.
懦弱在惆怅
Трусость в меланхолии.
赤裸在昨天
Голый вчера
已变了模样
Это изменилось.
把最后一行
Поместите последнюю строку
写进你橱窗
Пишите в окно.
总会 难忘
Это будет незабываемо.
黑暗中有血在淌
Кровь течет в темноте.
隔壁的钟
Колокол по соседству
在回响
На Эхо
似有若无的心跳等待死亡
Кажется, что сердцебиение ждет смерти.
你会 不会 失望
Вы не будете разочарованы
失落的人张狂
Потерянный человек наглый
虚弱的人猜想
Слабая догадка.
隔绝卑微自我
Изолируйте смиренное "я".
也许才能释放
Может быть, его выпустят.
我再也不用去想
Мне больше не нужно думать об этом.
这后果有人来抗
Это последствия для кого-то, чтобы противостоять
手段 非常
Значит очень
轻声细语歌唱
Тихое пение.
她身体跟着摇晃
Ее тело дрожало.
我再也不去想
Я больше не думаю об этом.
那皇帝的新装
Новый костюм императора.
明处有人指责
В минувших местах кто-то виноват.
暗处有人放枪
В темноте кто-то стреляет.
解释 无恙
Объяснение невредимо
总会有人在伪装
Всегда есть люди в камуфляже.
那一个人他说谎
Человек, он лжет.
名利为何要左右人的善良
Слава и удача, почему доброта людей вокруг
他们 放弃 抵抗
Они отказываются от сопротивления.
太多的是非
Слишком много неверно
让人活的太狼狈
Это заставляет людей жить.
太多枷锁使得我们没有后路可以退
Слишком много цепей, чтобы мы не могли отступить.
你本来可以飞
Вы могли бы летать.
翅膀成了累赘
Крылья стали громоздкими.
责骂中我们渐渐学会要自我安慰
В ругательстве мы постепенно учимся успокаивать себя.
分了错和对
Это неправильно и правильно.
也学会了忏悔
И научился каяться.
从此刻开始我要面对的是整个社会
С этого момента я столкнулся со всем обществом.
灯光下的啤酒
Пиво под светом
我举杯喝的干脆
Я просто тост.
镜子中的那个人他到底是谁
Человек в зеркале, кто он?
整个世界在焚毁
Весь мир горит.
他爱的人 在流泪
Тот, кого он любил, плакал.
这一首歌的用词太过隐晦
Слова этой песни слишком неясны.
你懂 不懂 何为
Вы знаете, что это такое?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.