Paroles et traduction Jiah Zuniga - Consistent (feat. Earl Nightingale)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consistent (feat. Earl Nightingale)
Последовательный (при участии Эрла Найтингейла)
I
feel
a
void
in
my
chest
now
I'm
looking
at
my
heart
beat
Чувствую
пустоту
в
груди,
и
вот
я
уже
всматриваюсь
в
удары
своего
сердца.
Long
drives
always
get
my
mind
right
speeding
down
the
14
Долгие
поездки
всегда
приводят
мои
мысли
в
порядок,
особенно
когда
несусь
по
14-му
шоссе.
Bad
bitch
by
my
side,
she
wanna
cook
for
me,
clean
for
me,
get
me
all
inside
Плохая
девчонка
рядом,
она
хочет
готовить
для
меня,
убирать
и
быть
моей
во
всём.
I'm
consistent
like
a
motherfucker
baby,
and
you
know
that
Я
чертовски
последователен,
детка,
и
ты
это
знаешь.
I
can
trust
you
with
a
game
plan
baby,
hold
that
Можешь
доверить
мне
любой
план,
малышка,
держи.
Elevating
minds,
I'm
just
tryna
bring
the
roots
back
Развиваю
умы,
просто
пытаюсь
вернуть
всё
на
круги
своя.
Love
talking
shit
on
the
track,
but
I'm
never
with
the
rap
cap
Люблю
нести
чушь
в
треках,
но
никогда
не
вру
в
рэпе.
Standing
at
the
crossroads,
the
pressure
on
my
pen
Стою
на
перепутье,
давление
на
мою
ручку.
My
mind
be
really
racing
when
I'm
tryna
go
to
bed
Мысли
бешено
скачут,
когда
пытаюсь
уснуть.
Never
want
a
handout
I'll
get
it
like
a
man
Никогда
не
приму
подачки,
добьюсь
всего
сам,
как
мужчина.
I'm
just
tryna
leave
a
legacy
just
way
before
my
end
Просто
пытаюсь
оставить
наследие
задолго
до
своего
конца.
As
a
kid
sitting
on
the
curb,
I
done
seen
the
blood
splat
Ещё
будучи
ребенком,
сидя
на
бордюре,
я
видел
кровь
на
асфальте.
Never
into
gang
shit,
I
chose
a
different
format
Никогда
не
лез
в
бандитские
дела,
выбрал
другой
путь.
Brudda
called
me
on
the
phone,
I
got
him
with
the
bail
Братан
позвонил,
я
вытащил
его
под
залог.
Be
there
in
30
and
you
can
spare
me
all
the
details
uh
Буду
через
30
минут,
можешь
не
вдаваться
в
подробности,
эй.
You
can
spare
me
all
the
details
Можешь
не
вдаваться
в
подробности.
Now
let's
get
back
to
our
definition
of
success
А
теперь
вернёмся
к
нашему
определению
успеха.
Who
succeeds
Кто
преуспевает?
The
only
person
who
succeeds
is
the
person
who
is
progressively
realizing
a
worthy
ideal
Единственный
человек,
который
преуспевает,
- это
человек,
который
постепенно
реализует
достойную
идею.
He's
the
person
who
says,
I'm
going
to
become
this,
then
begins
to
work
toward
that
goal
Это
человек,
который
говорит:
«Я
собираюсь
стать
таким»,
а
затем
начинает
работать
над
достижением
этой
цели.
He's
the
person
who
says
Это
человек,
который
говорит…
Illustrious
in
fact,
now
my
plan
is
intact
Прославленный,
по
сути,
теперь
мой
план
безупречен.
I'm
not
no
D1
player,
I'm
a
creative
competitor
Я
не
игрок
D1,
я
творческий
соперник.
With
good
on
my
taste
yeah,
ambition
in
my
face
С
хорошим
вкусом,
да,
с
амбициями
на
лице.
With
some
weight
on
my
shoulder
but
kid,
I'll
never
end
the
race
С
грузом
ответственности
на
плечах,
но,
детка,
я
никогда
не
сойду
с
дистанции.
Vrme
over
Bape,
sweatpants
when
I
shake
Vrme
предпочтительнее
Bape,
спортивные
штаны,
когда
я
в
деле.
Still
ride
around
town,
Tom
Fords
on
my
face
Всё
ещё
катаюсь
по
городу
в
очках
Tom
Ford.
Ain't
no
drugs
in
my
temple,
but
only
poison
in
the
landscape
Никаких
наркотиков
в
моём
храме,
только
яд
в
окружающем
мире.
Ardor
is
real,
but
never
captured
on
tape
mm
Страсть
настоящая,
но
её
не
запечатлеть
на
пленку,
мм.
I
am
not
a
trust
fund
baby,
putting
all
this
trust
in
my
baby
Я
не
мажор,
доверяю
всё
своей
малышке.
Reaping
what
I
sow,
so
I
know
damn
well
it's
finna
pay
me
Пожинаю
то,
что
посеял,
так
что
знаю,
что
это
окупится.
My
attitude
is
gratitude,
I
practice
on
the
day
Моё
кредо
- благодарность,
я
практикую
её
каждый
день.
Having
flashbacks,
brought
the
game
back,
woah
yeah
Вспышки
прошлого,
вернули
игру,
о
да.
If
I
had
to
choose,
know
I'm
choosing
to
attack
Если
бы
мне
пришлось
выбирать,
знай,
я
бы
выбрал
атаку.
I
was
tired
of
the
frontin'
so
I'm
chillin'
in
the
back
Я
устал
притворяться,
поэтому
просто
расслабляюсь
на
заднем
плане.
And
my
third
eye
open,
this
shit
feeling
like
a
hack
uh
Мой
третий
глаз
открыт,
всё
это
кажется
таким
банальным,
эй.
Yeah,
this
shit
feeling
like
a
hack
Да,
всё
это
кажется
таким
банальным.
That's
why
today
there
isn't
really
any
competition
unless
we
make
it
for
ourselves
Вот
почему
сегодня
нет
никакой
конкуренции,
если
только
мы
сами
её
не
создадим.
The
success
is
the
successful
salesman
who
wants
to
become
a
top-notch
salesman
Успех
- это
успешный
продавец,
который
хочет
стать
первоклассным
продавцом.
And
grow
and
build
his
organization
И
расти
и
строить
свою
организацию.
A
success
is
anyone
who
is
doing
deliberately
a
predetermined
job
Успешный
человек
- это
тот,
кто
сознательно
выполняет
заранее
определённую
работу.
Because
that's
what
he
decided
to
do
deliberately
Потому
что
это
то,
что
он
решил
делать
сознательно.
But
only
one
out
of
twenty
does
that
Но
только
один
из
двадцати
делает
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiah Zuniga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.