Paroles et traduction Jibbs - Runnin Thru 100
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
why
do
we
call
ourself
'Niggaz
4 Life'.
И
почему
мы
называем
себя
"Niggaz
4 Life"?
'Cause
if
we
die
we
still
gon'
be
some
dead
niggas.
Потому
что
если
мы
умрем,
то
все
равно
останемся
мертвыми
ниггерами.
"You
don't
really
think
you're
gonna
get
away,
do
you?"
-Ты
ведь
не
думаешь,
что
тебе
удастся
сбежать?
"We
haven't
spotted
them
yet."
"Мы
их
еще
не
заметили".
"But
they're
somewhere
in
the
immediate
vicinity."
"Но
они
где-то
в
непосредственной
близости".
A
100
Miles
and
Runnin'.
100
миль
и
бегу.
MC
Ren,
I
hold
the
gun
and
МАК
Рен,
я
держу
пистолет
и
...
You
want
me
to
kill
a
mutherfker
and
it's
done
in.
Ты
хочешь,
чтобы
я
убил
ублюдка,
и
дело
сделано.
Since
I'm
stereotyped
to
kill
and
destruct
-
Поскольку
я
привык
убивать
и
разрушать
...
Is
one
of
the
main
reasons
I
don't
give
a
fk.
Это
одна
из
главных
причин,
почему
мне
наплевать.
Chances
are
usually
not
good
Шансы
обычно
невелики.
'Cause
I
freeze
with
my
hands
on
a
hot
hood.
Потому
что
я
замерзаю,
положив
руки
на
горячий
капюшон.
And
gettin'
jacked
by
the
you-know-who.
И
быть
ограбленным
сам-знаешь-кем.
When
in
a
black
and
white
the
capacity
is
two.
В
черно-белом
варианте
вместимость
равна
двум.
We're
not
alone,
we're
three
more
brothers,
I
mean
street-brothers.
Мы
не
одни,
мы
еще
трое
братьев,
я
имею
в
виду
уличных
братьев.
Now
wearin'
my
dyes,
'cause
I'm
not
stupid,
mutherfkers.
Теперь
я
ношу
свои
краски,
потому
что
я
не
дурак,
ублюдки.
They're
out
to
take
our
heads
for
what
we
said
in
the
past.
Они
хотят
снести
нам
головы
за
то,
что
мы
сказали
в
прошлом.
Point
blank
- They
can
kizz
my
black
azz.
В
упор
- они
могут
убить
моего
черного
Азза.
I
didn't
stutter
when
I
said
"fk
Tha
Police".
Я
не
запинался,
когда
говорил"полиция".
'Cause
it's
hard
for
a
nigga
to
get
peace.
Потому
что
ниггеру
трудно
обрести
покой.
Now
it's
broken
and
can't
be
fixed.
Теперь
она
сломана,
и
ее
уже
не
починить.
'Cause
police
and
little
black
niggers
don't
mix
so
Потому
что
полиция
и
маленькие
черные
ниггеры
так
не
смешиваются.
Now
I'm
creepin'
through
the
fall.
Теперь
я
пробираюсь
сквозь
падение.
Runnin'
like
a
team.
Well,
see,
I
might
have
slayed
y'all.
Бежим,
как
команда,
Ну,
видите
ли,
я
мог
бы
убить
вас
всех.
So
for
now
pack
the
gun
and
Так
что
пока
собери
пистолет
и
Hold
it
in
the
air.
Держи
его
в
воздухе.
'Cause
MC
Ren
has
a
100
Miles
of
Runnin'...
Потому
что
МАК
Рен
пробежал
100
миль...
"Into
this
news.
Four
fugitives
are
on
the
run."
Четверо
беглецов
в
бегах.
"FBI
sources
tell
us
that
the
four
are
headed"
"Источники
в
ФБР
сообщают
нам,
что
четверо
направляются..."
"100
miles
to
their
homebase,
Compton."
"100
миль
до
их
дома,
Комптон".
Lend
me
a
mutherfkin'
ear.
Одолжи
мне,
мать
твою,
ухо.
So
I
can
tell
you
why...
Так
что
я
могу
сказать
тебе,
почему...
Runnin'
with
my
brothers,
headed
for
the
homebase.
Бегу
с
братьями,
направляюсь
на
базу.
With
a
steady
pace
on
the
face
that
just
we
raced.
С
ровным
темпом
на
лице
мы
просто
мчались.
The
road
ahead
goes
on
and
on.
Дорога
впереди
тянется
все
дальше
и
дальше.
The
st
is
gettin'
longer
than
the
mutherfkin'
marathon.
St
становится
длиннее,
чем
чертов
марафон.
Runnin'
on
but
never
runnin'
out.
Убегаю,
но
никогда
не
убегаю.
Stayin'
wired
and
if
I
get
tired,
I
can
still
try
out.
Я
остаюсь
на
проводе,
и
если
я
устану,
я
все
еще
могу
попробовать.
Hitchhikin'
if
that's
what
it
gotta
do.
Автостопом,
если
это
то,
что
нужно.
But
nobody's
pickin'
up
a
Nigga
Witta
Attitude.
Но
никто
не
поднимает
настроение
ниггера
Витты.
Yo,
but
Dre's
a
nigga
with
nuthin'
to
lose.
Йоу,
но
Дре-ниггер,
которому
нечего
терять.
One
of
the
few
who's
been
accused
and
abused
Один
из
немногих,
кого
обвиняли
и
оскорбляли.
Of
the
crime
of
poisonin'
young
minds.
О
преступлении
отравления
молодых
умов.
But
you
don't
know
st
til
you
been
in
my
shoes.
Но
ты
не
узнаешь
меня,
пока
не
окажешься
на
моем
месте.
And
Dre
is
back
from
the
C-P-T.
И
Дре
вернулся
из
Си-Пи-Ти.
Droppin'
some
st
that's
D-O-P-E.
Роняю
какой-то
st,
это
D-O-P-E.
So
fk
the
P-O-L-I-C-E!
Так
что
п-О-Л-И-К-Е!
And
any
mutherfker
that
disagrees.
И
любой
ублюдок,
который
не
согласен.
Stuck
and
runnin'
hard,
hauling
ass.
Застрял
и
бежит
изо
всех
сил,
таща
за
собой
задницу.
'Cause
I'm
a
nigga
known
for
havin'
a
notorious
past.
Потому
что
я
ниггер,
известный
своим
печально
известным
прошлым.
My
mind
was
slick
- my
temper
was
too
quick.
Мой
разум
был
ловок
- мой
характер
был
слишком
быстр.
Now
the
FBI's
all
over
my
dk.
Теперь
ФБР
окружило
мой
ДК.
Got
us
tick
and
runnin'
just
to
find
the
gun
that
started
Мы
тикаем
и
бежим
только
для
того,
чтобы
найти
пистолет,
который
начал
стрелять.
That's
when
the
E
jumped
off
the
startin'
block.
Именно
тогда
" и
" спрыгнул
со
стартового
блока.
A
100
Miles
from
home
and,
yo,
it's
a
long
stretch.
100
миль
от
дома,
и,
Йоу,
это
долгий
путь.
A
little
sprintin'
mutherfker
that
they
won't
catch.
Маленький
Бегущий
ублюдок,
которого
они
не
поймают.
Yeah,
back
to
Compton
again.
Да,
снова
в
Комптон.
Yo,
it's
either
that
or
the
Federal
pen.
Йоу,
либо
так,
либо
Федеральное
управление.
'Cause
niggas
been
runnin'
since
beginning
of
time.
Потому
что
ниггеры
бегают
с
незапамятных
времен.
Takin'
a
minute
to
tell
you
what's
on
my
mutherfkin'
mind.
Я
выкрою
минутку,
чтобы
рассказать
тебе,
что
у
меня
на
уме.
Runnin'
like
I
just
don't
care.
Убегаю,
как
будто
мне
все
равно.
Compton's
50
miles
but,
yo,
I'mma
get
there.
До
Комптона
50
миль,
но,
йоу,
я
доберусь
туда.
Archin'
my
back
and
on
a
straight
rough.
Выгибаю
спину
и
иду
по
прямой.
Just
like
Carl
Lewis
I'm
ballin'
the
fk
out.
Прямо
как
Карл
Льюис,
я
гоняю
мяч.
>From
city
to
city
I'm
a
menace
as
I
pass
by.
Из
города
в
город
я
представляю
угрозу,
когда
прохожу
мимо.
Rippin'
up
st
just
so
you
can
remember
I'm
Я
разрываю
тебя
на
части,
просто
чтобы
ты
помнил,
что
я
...
A
straight
up
nigga
that's
done
in,
gunnin'
and
comin'
Честный
ниггер,
который
покончил
с
этим,
стреляет
и
приходит.
Straight
at
yo
ass.
Прямо
в
твою
задницу.
A
100
Miles
and
Runnin'...
100
миль
и
бег...
This
one
goes
out
to
the
four
brothers
from
Compton.
Это
письмо
адресовано
четырем
братьям
из
Комптона.
You're
almost
there,
but
the
FBI
has
a
little
message
Ты
почти
на
месте,
но
у
ФБР
есть
небольшое
сообщение.
"Nowhere
to
run
to,
baby.
Nowhere
to
hide."
- Некуда
бежать,
детка,
негде
спрятаться.
Good
luck
brothers.
Удачи,
братья.
Runnin'
like
a
nigga
I
hate
to
lose.
Бегу,
как
ниггер,
которого
ненавижу
терять.
Show
me
on
the
news
but
I
hate
to
be
abused.
Покажи
меня
в
новостях,
но
я
ненавижу,
когда
меня
оскорбляют.
I
know
it
was
a
set-up.
Я
знаю,
что
это
была
подстава.
So
now
I'm
gonna
get
up.
Так
что
сейчас
я
встану.
Even
if
the
FBI
wants
me
to
shut
up.
Даже
если
ФБР
хочет,
чтобы
я
заткнулся.
But
I've
got
10
000
niggas
strong.
Но
у
меня
есть
10
000
сильных
ниггеров.
They
got
everybody
singin'
my
"fk
Tha
Police"
song.
Они
заставили
всех
петь
мою
песню
"fk
Tha
Police".
And
while
they
treat
my
group
like
dirt,
И
пока
они
обращаются
с
моей
группой
как
с
грязью,
Their
whole
fkin'
family
is
wearin'
our
T-shirts.
Вся
их
гребаная
семья
носит
наши
футболки.
So
I'mma
run
til
I
can't
run
no
more.
Так
что
я
буду
бежать,
пока
больше
не
смогу.
'Cause
it's
time
for
MC
Ren
to
settle
the
score.
Потому
что
пришло
время
МАК-Рену
свести
счеты.
I
got
a
urge
to
kick
down
doors.
Мне
захотелось
вышибить
двери.
At
my
grave
like
a
slave
even
if
the
Ren
calls.
На
моей
могиле,
как
раб,
даже
если
Рен
позовет.
Clouds
are
dark
and
brothers
are
hidin'.
Тучи
сгустились,
и
братья
прячутся.
Dk-tricklin'
at
the
sunny
mutherfker's
are
ridin'.
ДК-триклин
в
"Санни
мутерфкер"
катаются
верхом.
Started
with
five
and,
yo,
one
couldn't
take
it.
Начал
с
пяти,
и,
йоу,
один
не
выдержал.
So
now
there's
four
'cause
the
fifth
couldn't
make
it.
Теперь
их
четверо,
потому
что
пятый
не
смог.
The
number's
even
- now
I'm
leavin'.
Номер
четный-теперь
я
ухожу.
We're
never
gettin'
took
by
a
btch
with
a
weave
in.
Нас
никогда
не
поймает
бтч
с
плетением.
Her
and
the
troops
are
right
behind
me.
Она
и
солдаты
прямо
за
мной.
But
they're
so
fkin'
stupid,
they'll
never
find
me.
Но
они
так
чертовски
глупы,
что
никогда
не
найдут
меня.
One
more
mile
to
go
through
the
dark
streets.
Еще
одна
миля
по
темным
улицам.
Runnin'
like
a
mutherfker
on
my
own
two
feet.
Бегу,
как
ублюдок,
на
своих
двоих.
But
you
know
I
never
stumble
or
lag
last.
Но
ты
знаешь,
что
я
никогда
не
спотыкаюсь
и
не
отстаю.
I'm
almost
home
so
I
better
haul
ass.
Я
почти
дома,
так
что
лучше
тащи
свою
задницу.
Tearin'
up
everything
in
sight.
Рвет
все,
что
попадается
на
глаза.
It's
a
little
crazy
mutherfker
dodging
the
searchlight.
Это
маленький
сумасшедший
ублюдок,
уворачивающийся
от
света
прожектора.
Now
that
chase,
the
st,
is
done
and
Теперь
эта
погоня,
st,
закончилась
и
...
Four
mutherfkers
goin'
crazy
with
Четверо
ублюдков
сходят
с
ума
от
...
A
100
Miles
of
Runnin'!
100
миль
бега!
Stop!
Stop!
Stop!
Stop!
Стоп!
Стоп!
Стоп!Стоп!
Surprise,
niggas!
Сюрприз,
ниггеры!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.