Jidenna feat. Nana Kwabena - The Let Out (feat. Nana Kwabena) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jidenna feat. Nana Kwabena - The Let Out (feat. Nana Kwabena)




The Let Out (feat. Nana Kwabena)
Выход (feat. Nana Kwabena)
Everytime I pull up at the let out it's a spectacle
Каждый раз, когда я подъезжаю к выходу, это зрелище,
Heard the shit was jumpin' like the wall that border Mexico
Слышал, тут всё скачет, как стена на границе с Мексикой.
This the only time we on time and on schedule
Только здесь мы всегда вовремя и по расписанию.
Collars on the shirt niggas trying to look respectable
Воротнички на рубашках, парни стараются выглядеть прилично.
Then I spot her with the fur and ice like an eskimo
Потом я замечаю её в мехах и со льдом, как эскимоска.
Stretching out my cash so I'm hoping that she flexible
Растягиваю свои наличные, надеясь, что она гибкая.
Shorties swinging purses and niggas swinging testicles
Девицы размахивают сумочками, а парни яйцами.
Eating fast food but we smoking on a vegetable
Уплетаем фастфуд, но курим овощи.
She looking man, She looking man
Она смотрит, мужик, она смотрит.
Go hook her man, Go hook her man
Подкати к ней, мужик, подкати к ней.
And that lame tryna holler he a Bond wanna-be
А этот неудачник пытается подкатить, он типа Бонд.
He a Roger Moore nigga I'm a Sean Connery, I know
Он Роджер Мур, а я Шон Коннери, я знаю.
Now you looking at a man that's on a mission
Теперь ты смотришь на мужчину, который на задании.
Blind-sided cuz your man don't go no vision
Ослеплена, потому что у твоего мужика нет никакого видения.
Enemies tryna pack us in a prison
Враги пытаются засадить нас в тюрьму,
But we gon' pack up in that old Honda Civic
Но мы сядем в ту старую Хонду Цивик.
Yeah, yeah
Да, да
All hunt and all prey
Все охотники и все добыча.
Yeah, yeah
Да, да
Why they looking at the wave
Почему они смотрят на волну?
Yeah, yeah
Да, да
Yall can bring it our way
Можете принести это нам.
Yeah, yeah
Да, да
But awww no you won't, aww no you won't
Но ооо нет, вы не сможете, ооо нет, вы не сможете.
Yeah I'm running late so just meet me at the let out
Да, я опаздываю, так что встретимся на выходе.
Y'all tryna get in but I'm tryna get out
Вы, ребята, пытаетесь войти, а я пытаюсь выйти.
Niggas getting robbed get shot at the let out
Парней грабят, стреляют на выходе.
Heels in her hand while she leaving out the let out
Каблуки в руке, когда она уходит с выхода.
I'ma meet my mans at the mothafuckin let out
Я встречусь со своими парнями на чертовом выходе.
Preying on a fox yeah a fox with her tail out
Охочусь на лисичку, да, лисичку с высунутым хвостиком.
Ooh I can't wait, I can't wait until they get out
О, я не могу дождаться, не могу дождаться, пока они выйдут.
We be fresh as hell when we meet up at the let out
Мы будем чертовски круты, когда встретимся на выходе.
I ain't givin' these niggas no points just a shut out
Я не даю этим ниггерам никаких очков, только пропуск.
I bet I take your hoe right after they let her out
Спорю, я заберу твою телку сразу после того, как ее выпустят.
I'm the boss, the huncho walkin' with my chest out
Я босс, хунчо, иду с выпяченной грудью.
I got 3 mill in cash stash it away in the guest house
У меня 3 миллиона наличными спрятаны в гостевом доме.
I'm runnin' so late, I'm runnin' so late, I go get the money and shake
Я так опаздываю, я так опаздываю, я пойду возьму деньги и встряхнусь.
Soon as I pull up we run out the let out, we don't got time to debate
Как только я подъеду, мы убежим с выхода, у нас нет времени на споры.
Throwin' cash off stage, supportin' the minimum wage
Разбрасываю деньги со сцены, поддерживаю минимальную зарплату.
Gotta let my wings fly, if you let me out the cage
Должен дать своим крыльям взлететь, если вы выпустите меня из клетки.
If I ever go to jail, I'ma bail out
Если я когда-нибудь попаду в тюрьму, я внесу залог.
Then we gotta pipe it up at the let out
Потом мы должны покурить на выходе.
Latifah the queen we set it off
Латифа королева, мы зажжем.
We don't want the deal, the bet is off
Нам не нужна сделка, ставка снята.
Just throw me the ball we hit it off
Просто брось мне мяч, мы его отобьем.
You say we gon get where we started off
Ты говоришь, что мы доберемся туда, откуда начали.
Yeah, yeah
Да, да
All hunt and all prey
Все охотники и все добыча.
Yeah, yeah
Да, да
Why they looking at the wave
Почему они смотрят на волну?
Yeah, yeah
Да, да
Yall can bring it our way
Можете принести это нам.
Yeah, yeah
Да, да
But awww no you won't, aww no you won't
Но ооо нет, вы не сможете, ооо нет, вы не сможете.
Yeah I'm running late so just meet me at the let out
Да, я опаздываю, так что встретимся на выходе.
Y'all tryna get in but I'm tryna get out
Вы, ребята, пытаетесь войти, а я пытаюсь выйти.
Niggas getting robbed get shot at the let out
Парней грабят, стреляют на выходе.
Heels in her hand while she leaving out the let out
Каблуки в руке, когда она уходит с выхода.
I'ma meet my mans at the mothafuckin let out
Я встречусь со своими парнями на чертовом выходе.
Preying on a fox yeah a fox with her tail out
Охочусь на лисичку, да, лисичку с высунутым хвостиком.
Ooh I can't wait, I can't wait until they get out
О, я не могу дождаться, не могу дождаться, пока они выйдут.
We be fresh as hell when we meet up at the let out
Мы будем чертовски круты, когда встретимся на выходе.
Broke niggas met up at the let out
Нищеброды встретились на выходе.
Tryna get in we tryna get out
Пытаются войти, мы пытаемся выйти.
We used to meet up at the let out
Мы раньше встречались на выходе.
On the fox with her tail out
На лисичку с высунутым хвостиком.
Oooh
Oooh
We can't wait until they get out
Мы не можем дождаться, пока они выйдут.
Oooh
Oooh
We fresh as hell at the let out
Мы чертовски круты на выходе.
Woooah
Woooah
We used to meet up at the let out
Мы раньше встречались на выходе.
Woah
Woah
Broke niggas at the let out
Нищеброды на выходе.
Yeah I'm running late so just meet me at the let out
Да, я опаздываю, так что встретимся на выходе.
Y'all tryna get in but I'm tryna get out
Вы, ребята, пытаетесь войти, а я пытаюсь выйти.
Niggas getting robbed get shot at the let out
Парней грабят, стреляют на выходе.
Heels in her hand while she leaving out the let out
Каблуки в руке, когда она уходит с выхода.
I'ma meet my mans at the mothafuckin let out
Я встречусь со своими парнями на чертовом выходе.
Preying on a fox yeah a fox with her tail out
Охочусь на лисичку, да, лисичку с высунутым хвостиком.
Ooh I can't wait, I can't wait until they get out
О, я не могу дождаться, не могу дождаться, пока они выйдут.
We be fresh as hell when we meet up at the let out
Мы будем чертовски круты, когда встретимся на выходе.
I'm at the let out
Я на выходе.
I'm at the let out now
Я на выходе сейчас.
We tryna get out
Мы пытаемся выйти.
We tryna get out now
Мы пытаемся выйти сейчас.





Writer(s): Adam King Feeney, Jidenna Mobisson, Andrew Horowitz, Brandon Cromwell, Milan Wilez, Nana Tuffor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.