Paroles et traduction Jidenna feat. Nana Kwabena - The Let Out (feat. Nana Kwabena)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Let Out (feat. Nana Kwabena)
Выход (feat. Nana Kwabena)
Everytime
I
pull
up
at
the
let
out
it's
a
spectacle
Каждый
раз,
когда
я
подъезжаю
к
выходу,
это
зрелище,
Heard
the
shit
was
jumpin'
like
the
wall
that
border
Mexico
Слышал,
тут
всё
скачет,
как
стена
на
границе
с
Мексикой.
This
the
only
time
we
on
time
and
on
schedule
Только
здесь
мы
всегда
вовремя
и
по
расписанию.
Collars
on
the
shirt
niggas
trying
to
look
respectable
Воротнички
на
рубашках,
парни
стараются
выглядеть
прилично.
Then
I
spot
her
with
the
fur
and
ice
like
an
eskimo
Потом
я
замечаю
её
в
мехах
и
со
льдом,
как
эскимоска.
Stretching
out
my
cash
so
I'm
hoping
that
she
flexible
Растягиваю
свои
наличные,
надеясь,
что
она
гибкая.
Shorties
swinging
purses
and
niggas
swinging
testicles
Девицы
размахивают
сумочками,
а
парни
– яйцами.
Eating
fast
food
but
we
smoking
on
a
vegetable
Уплетаем
фастфуд,
но
курим
овощи.
She
looking
man,
She
looking
man
Она
смотрит,
мужик,
она
смотрит.
Go
hook
her
man,
Go
hook
her
man
Подкати
к
ней,
мужик,
подкати
к
ней.
And
that
lame
tryna
holler
he
a
Bond
wanna-be
А
этот
неудачник
пытается
подкатить,
он
типа
Бонд.
He
a
Roger
Moore
nigga
I'm
a
Sean
Connery,
I
know
Он
Роджер
Мур,
а
я
Шон
Коннери,
я
знаю.
Now
you
looking
at
a
man
that's
on
a
mission
Теперь
ты
смотришь
на
мужчину,
который
на
задании.
Blind-sided
cuz
your
man
don't
go
no
vision
Ослеплена,
потому
что
у
твоего
мужика
нет
никакого
видения.
Enemies
tryna
pack
us
in
a
prison
Враги
пытаются
засадить
нас
в
тюрьму,
But
we
gon'
pack
up
in
that
old
Honda
Civic
Но
мы
сядем
в
ту
старую
Хонду
Цивик.
All
hunt
and
all
prey
Все
охотники
и
все
добыча.
Why
they
looking
at
the
wave
Почему
они
смотрят
на
волну?
Yall
can
bring
it
our
way
Можете
принести
это
нам.
But
awww
no
you
won't,
aww
no
you
won't
Но
ооо
нет,
вы
не
сможете,
ооо
нет,
вы
не
сможете.
Yeah
I'm
running
late
so
just
meet
me
at
the
let
out
Да,
я
опаздываю,
так
что
встретимся
на
выходе.
Y'all
tryna
get
in
but
I'm
tryna
get
out
Вы,
ребята,
пытаетесь
войти,
а
я
пытаюсь
выйти.
Niggas
getting
robbed
get
shot
at
the
let
out
Парней
грабят,
стреляют
на
выходе.
Heels
in
her
hand
while
she
leaving
out
the
let
out
Каблуки
в
руке,
когда
она
уходит
с
выхода.
I'ma
meet
my
mans
at
the
mothafuckin
let
out
Я
встречусь
со
своими
парнями
на
чертовом
выходе.
Preying
on
a
fox
yeah
a
fox
with
her
tail
out
Охочусь
на
лисичку,
да,
лисичку
с
высунутым
хвостиком.
Ooh
I
can't
wait,
I
can't
wait
until
they
get
out
О,
я
не
могу
дождаться,
не
могу
дождаться,
пока
они
выйдут.
We
be
fresh
as
hell
when
we
meet
up
at
the
let
out
Мы
будем
чертовски
круты,
когда
встретимся
на
выходе.
I
ain't
givin'
these
niggas
no
points
just
a
shut
out
Я
не
даю
этим
ниггерам
никаких
очков,
только
пропуск.
I
bet
I
take
your
hoe
right
after
they
let
her
out
Спорю,
я
заберу
твою
телку
сразу
после
того,
как
ее
выпустят.
I'm
the
boss,
the
huncho
walkin'
with
my
chest
out
Я
босс,
хунчо,
иду
с
выпяченной
грудью.
I
got
3 mill
in
cash
stash
it
away
in
the
guest
house
У
меня
3 миллиона
наличными
спрятаны
в
гостевом
доме.
I'm
runnin'
so
late,
I'm
runnin'
so
late,
I
go
get
the
money
and
shake
Я
так
опаздываю,
я
так
опаздываю,
я
пойду
возьму
деньги
и
встряхнусь.
Soon
as
I
pull
up
we
run
out
the
let
out,
we
don't
got
time
to
debate
Как
только
я
подъеду,
мы
убежим
с
выхода,
у
нас
нет
времени
на
споры.
Throwin'
cash
off
stage,
supportin'
the
minimum
wage
Разбрасываю
деньги
со
сцены,
поддерживаю
минимальную
зарплату.
Gotta
let
my
wings
fly,
if
you
let
me
out
the
cage
Должен
дать
своим
крыльям
взлететь,
если
вы
выпустите
меня
из
клетки.
If
I
ever
go
to
jail,
I'ma
bail
out
Если
я
когда-нибудь
попаду
в
тюрьму,
я
внесу
залог.
Then
we
gotta
pipe
it
up
at
the
let
out
Потом
мы
должны
покурить
на
выходе.
Latifah
the
queen
we
set
it
off
Латифа
королева,
мы
зажжем.
We
don't
want
the
deal,
the
bet
is
off
Нам
не
нужна
сделка,
ставка
снята.
Just
throw
me
the
ball
we
hit
it
off
Просто
брось
мне
мяч,
мы
его
отобьем.
You
say
we
gon
get
where
we
started
off
Ты
говоришь,
что
мы
доберемся
туда,
откуда
начали.
All
hunt
and
all
prey
Все
охотники
и
все
добыча.
Why
they
looking
at
the
wave
Почему
они
смотрят
на
волну?
Yall
can
bring
it
our
way
Можете
принести
это
нам.
But
awww
no
you
won't,
aww
no
you
won't
Но
ооо
нет,
вы
не
сможете,
ооо
нет,
вы
не
сможете.
Yeah
I'm
running
late
so
just
meet
me
at
the
let
out
Да,
я
опаздываю,
так
что
встретимся
на
выходе.
Y'all
tryna
get
in
but
I'm
tryna
get
out
Вы,
ребята,
пытаетесь
войти,
а
я
пытаюсь
выйти.
Niggas
getting
robbed
get
shot
at
the
let
out
Парней
грабят,
стреляют
на
выходе.
Heels
in
her
hand
while
she
leaving
out
the
let
out
Каблуки
в
руке,
когда
она
уходит
с
выхода.
I'ma
meet
my
mans
at
the
mothafuckin
let
out
Я
встречусь
со
своими
парнями
на
чертовом
выходе.
Preying
on
a
fox
yeah
a
fox
with
her
tail
out
Охочусь
на
лисичку,
да,
лисичку
с
высунутым
хвостиком.
Ooh
I
can't
wait,
I
can't
wait
until
they
get
out
О,
я
не
могу
дождаться,
не
могу
дождаться,
пока
они
выйдут.
We
be
fresh
as
hell
when
we
meet
up
at
the
let
out
Мы
будем
чертовски
круты,
когда
встретимся
на
выходе.
Broke
niggas
met
up
at
the
let
out
Нищеброды
встретились
на
выходе.
Tryna
get
in
we
tryna
get
out
Пытаются
войти,
мы
пытаемся
выйти.
We
used
to
meet
up
at
the
let
out
Мы
раньше
встречались
на
выходе.
On
the
fox
with
her
tail
out
На
лисичку
с
высунутым
хвостиком.
We
can't
wait
until
they
get
out
Мы
не
можем
дождаться,
пока
они
выйдут.
We
fresh
as
hell
at
the
let
out
Мы
чертовски
круты
на
выходе.
We
used
to
meet
up
at
the
let
out
Мы
раньше
встречались
на
выходе.
Broke
niggas
at
the
let
out
Нищеброды
на
выходе.
Yeah
I'm
running
late
so
just
meet
me
at
the
let
out
Да,
я
опаздываю,
так
что
встретимся
на
выходе.
Y'all
tryna
get
in
but
I'm
tryna
get
out
Вы,
ребята,
пытаетесь
войти,
а
я
пытаюсь
выйти.
Niggas
getting
robbed
get
shot
at
the
let
out
Парней
грабят,
стреляют
на
выходе.
Heels
in
her
hand
while
she
leaving
out
the
let
out
Каблуки
в
руке,
когда
она
уходит
с
выхода.
I'ma
meet
my
mans
at
the
mothafuckin
let
out
Я
встречусь
со
своими
парнями
на
чертовом
выходе.
Preying
on
a
fox
yeah
a
fox
with
her
tail
out
Охочусь
на
лисичку,
да,
лисичку
с
высунутым
хвостиком.
Ooh
I
can't
wait,
I
can't
wait
until
they
get
out
О,
я
не
могу
дождаться,
не
могу
дождаться,
пока
они
выйдут.
We
be
fresh
as
hell
when
we
meet
up
at
the
let
out
Мы
будем
чертовски
круты,
когда
встретимся
на
выходе.
I'm
at
the
let
out
Я
на
выходе.
I'm
at
the
let
out
now
Я
на
выходе
сейчас.
We
tryna
get
out
Мы
пытаемся
выйти.
We
tryna
get
out
now
Мы
пытаемся
выйти
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam King Feeney, Jidenna Mobisson, Andrew Horowitz, Brandon Cromwell, Milan Wilez, Nana Tuffor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.