Paroles et traduction Jidenna - Long Live the Chief
Niggas
fighting
over
rings
Ниггеры
дерутся
из-за
колец.
Niggas
wanna
be
the
King,
but
Ниггеры
хотят
быть
королями,
но
...
Long
live
the
chief
Да
здравствует
вождь!
For
a
lil'
ol'
thang
lil'
boys
bang
bang
Для
лил-ол-танга,
лил-Бойз,
бах-бах!
Long
live
the
chief
Да
здравствует
вождь!
Niggas
fighting
over
rings
Ниггеры
дерутся
из-за
колец.
Niggas
wanna
be
the
king,
but
Ниггеры
хотят
быть
королями,
но
...
Long
live
the
chief
Да
здравствует
вождь!
Yeah,
I
watch
pretty
mama
while
I
slang
my
cane
Да,
я
смотрю
на
хорошенькую
мамочку,
пока
болтаю
своей
тростью.
Long
live
the
chief
Да
здравствует
вождь!
Cockroaches
and
the
rat
shit,
uh
Тараканы
и
крысиное
дерьмо
...
Hand
me
downs
with
the
patches
Передай
мне
свои
пластыри.
Mama
put
a
little
money
in
the
mattress
Мама
положила
немного
денег
в
матрас.
Taught
me
how
to
make
a
silver
spoon
out
of
plastic
Научил
меня
делать
серебряную
ложку
из
пластика.
You
can
either
sink,
swim
or
be
the
captain
Ты
можешь
либо
тонуть,
либо
плавать,
либо
быть
капитаном.
Get
the
last
word
I'ma
get
the
last
laugh
in
Получи
последнее
слово,
я
получу
последний
смех.
Now
they
say
"Jidenna
why
you
dressing
so
classic?"
Теперь
они
говорят:
"Джиденна,
почему
ты
одеваешься
так
классически?"
I
don't
want
my
best
dressed
day
in
a
casket
Я
не
хочу,
чтобы
мой
самый
нарядный
день
лежал
в
гробу.
You
can
either
lead,
follow
or
get
out
the
way
Ты
можешь
либо
вести,
следовать
за
собой,
либо
сойти
с
дороги.
Make
a
fuckin'
move
it
would
make
my
fuckin'
day
Сделай
гребаный
шаг,
и
это
сделает
мой
гребаный
день
лучше.
Got
a
hundred
year
plan
you
just
think
about
today
У
меня
есть
столетний
план,
о
котором
ты
думаешь
только
сегодня.
Always
been
about
time
more
than
been
about
pay
Всегда
больше
заботился
о
времени,
чем
о
плате.
Can't
rump
with
me
Ты
не
можешь
быть
со
мной
Usain
couldn't
run
with
me
Усэйн
не
мог
бежать
со
мной.
Chief
come
to
find
you
Шеф
пришел
чтобы
найти
тебя
You
don't
come
for
me
Ты
не
придешь
за
мной.
At
best
you
can
run
a
lil'
company
В
лучшем
случае,
ты
можешь
управлять
небольшой
компанией.
Nigga
at
worst,
I
could
run
the
whole
country
В
худшем
случае,
ниггер,
я
мог
бы
править
всей
страной.
That's
right,
pimp
game
like
a
brothel
Все
верно,
сутенерская
игра
похожа
на
бордель.
That's
why,
I
don't
judge
a
niggas
hustle
Вот
почему
я
не
осуждаю
суету
ниггеров.
I
AirBnB
the
crib
like
a
hostel
Я
ввожу
Airbnb
в
кроватку
как
в
общежитие
Summer
rate
cheaper
'cause
the
streets
get
hostile
Летняя
цена
дешевле,
потому
что
улицы
становятся
враждебными.
Shaka
boy,
this
fire
from
Mojave
boy
Мальчик
Шака,
этот
огонь
из
Мохаве,
мальчик
So,
no,
I
won't
record
for
your
homie
boy
Так
что
нет,
я
не
буду
записываться
для
твоего
кореша.
I
turn
the
party
out
like
a
naughty
toy
Я
выворачиваю
вечеринку
наизнанку,
как
непослушную
игрушку.
Then
I
go
and
hide
in
plain
sight
like
a
lobby
boy
Затем
я
ухожу
и
прячусь
у
всех
на
виду,
как
мальчишка
в
вестибюле.
Yessir,
that's
Jidenna
on
the
banner
Да,
сэр,
это
Джиденна
на
знамени.
Ridin'
for
my
niggas
gettin'
locked
up
in
the
slammer
Еду
за
своими
ниггерами,
которых
сажают
в
тюрьму.
Elders
saying
everything's
a
nail
to
a
hammer
Старейшины
говорят,
что
все-гвоздь
к
молотку.
And
niggas
can't
spell
but
we
know
our
Instagrammar
А
ниггеры
не
умеют
писать
по
буквам
но
мы
знаем
наш
Инстаграммар
Well
done's
better
than
well
said
Хорошо
сделанное
лучше
чем
хорошо
сказанное
I
read
niggas
well,
a
nigga
well
read
Я
хорошо
читаю
ниггеров,
ниггер
хорошо
читает.
Really
I
ain't
met
nobody
smarter
Честно
говоря,
я
не
встречал
никого
умнее.
That's
why
I
got
admitted
but
I
still
rejected
Harvard
Вот
почему
меня
приняли,
но
я
все
равно
отказался
от
Гарварда.
I'm
the
fresh
prince,
in
a
school
where
they
couldn't
read
Я
принц-новичок
в
школе,
где
не
умеют
читать.
Mama
put
me
in
a
school
with
the
Kennedys
Мама
отдала
меня
в
школу
к
Кеннеди.
When
I
met
Bill
Clinton
I
was
17
Когда
я
встретил
Билла
Клинтона
мне
было
17
лет
But
dead
presidents
is
all
my
niggas
need
Но
мертвые
президенты-это
все,
что
нужно
Моим
ниггерам.
Dining
with
the
governor's
daughter
Обед
с
дочерью
губернатора.
And
her
father
say
I
remind
him
of
Obama
А
ее
отец
говорит,
что
я
напоминаю
ему
Обаму.
I'm
the
chief
diplomat,
e'ryday
Я
главный
дипломат,
каждый
день.
And
I'm
black
and
white,
Janelle
Monae
И
я
черно-белая,
Жанель
Мона.
They
wan'
be
the
King,
but
Они
хотят
быть
королем,
но
...
Long
live
the
chief
Да
здравствует
вождь!
For
a
lil'
ol'
thang
lil'
boys
bang
bang
Для
лил-ол-танга,
лил-Бойз,
бах-бах!
Long
live
the
chief
Да
здравствует
вождь!
Niggas
fighting
over
rings
Ниггеры
дерутся
из-за
колец.
Niggas
wanna
be
the
King,
but
Ниггеры
хотят
быть
королями,
но
...
Long
live
the
chief
Да
здравствует
вождь!
Now,
watch
pretty
mama
while
I
slang
my
cane
А
теперь
смотри
на
хорошенькую
мамочку,
пока
я
стучу
своей
тростью.
Long
live
the
chief
Да
здравствует
вождь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Balmoris, Nana Tuffour, Julian Nixon, Jidenna Mobisson, Milan Wiley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.