Jidenna - Sufi Woman - traduction des paroles en allemand

Sufi Woman - Jidennatraduction en allemand




Sufi Woman
Sufi Frau
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Sufi woman, read me Rumi ′til I fall asleep upon your bosom (Yeah, yeah)
Sufi Frau, lies mir Rumi vor, bis ich auf deinem Busen einschlafe (Ja, ja)
Sufi woman, you're a lion, but you walk around so unassuming
Sufi Frau, du bist ein Löwe, aber du läufst so bescheiden umher
You go shine your eyes, you go put it on me
Du wirst deine Augen leuchten lassen, du wirst es auf mich legen
Put a likkle spell on me
Leg einen kleinen Zauber auf mich
Wetin you do to me?
Was hast du mit mir gemacht?
E no go work on me
Es wird nicht bei mir funktionieren
You go, you go see
Du wirst, du wirst sehen
You go, you go ni, ni, ni
Du wirst, du wirst ni, ni, ni
You go, you go shekere
Du wirst, du wirst Shekere
You go see that God is in la bruja, la bruja
Du wirst sehen, dass Gott in la bruja ist, la bruja
Shedebedice Ebi die mah in la bruja, la bruja
Shedebedice Ebi die mah in la bruja, la bruja
Shedebedice Ebi die mah in la bruja, la bruja
Shedebedice Ebi die mah in la bruja, la bruja
Shedebedice Ebi die ah in yahlela, yahlela (Ah)
Shedebedice Ebi die ah in yahlela, yahlela (Ah)
Sufi woman, read me Rumi ′til I fall asleep upon your bosom
Sufi Frau, lies mir Rumi vor, bis ich auf deinem Busen einschlafe
Sufi woman, you're a lion
Sufi Frau, du bist ein Löwe
But you walk around so unassuming (Ah, Genie)
Aber du läufst so bescheiden umher (Ah, Genie)
Gypsy
Zigeunerin
Gypsy woman, we go dance until we dizzy
Zigeunerin, wir werden tanzen, bis uns schwindlig wird
Gypsy woman, know your bubble got me tipsy
Zigeunerin, dein Duft hat mich beschwipst gemacht
All, all day, know you from start
Den ganzen Tag, kenne dich von Anfang an
You left lipstick on my heart
Du hast Lippenstift auf meinem Herz hinterlassen
I look dead inside your star
Ich sehe tot in deinem Stern aus
You go shine your eyes, you go put it on me
Du wirst deine Augen leuchten lassen, du wirst es auf mich legen
Put a likkle spell on me
Leg einen kleinen Zauber auf mich
Wetin you do to me?
Was hast du mit mir gemacht?
E no go work on me
Es wird nicht bei mir funktionieren
You go, you go see
Du wirst, du wirst sehen
You go, you go ni, ni, ni
Du wirst, du wirst ni, ni, ni
You go, you go shekere
Du wirst, du wirst Shekere
You go see that God is in la bruja, la bruja
Du wirst sehen, dass Gott in la bruja ist, la bruja
Shedebedice Ebi die mah in la bruja, la bruja
Shedebedice Ebi die mah in la bruja, la bruja
Shedebedice Ebi die mah in la bruja, la bruja
Shedebedice Ebi die mah in la bruja, la bruja
Shedebedice Ebi die ah in yahlela, yahlela
Shedebedice Ebi die ah in yahlela, yahlela
Sufi woman, read me Rumi 'til I fall asleep upon your bosom
Sufi Frau, lies mir Rumi vor, bis ich auf deinem Busen einschlafe
Sufi woman, you′re a lion
Sufi Frau, du bist ein Löwe
But you walk around so unassuming
Aber du läufst so bescheiden umher
(Tip toe, tip toe)
(Leise, leise)
Sufi woman
Sufi Frau
Read me Rumi (Rumi ′til I fall asleep)
Lies mir Rumi vor (Rumi, bis ich einschlafe)
You go, you go see
Du wirst, du wirst sehen
You go, you go ni, ni, ni
Du wirst, du wirst ni, ni, ni
You go, you go shekere
Du wirst, du wirst Shekere
You go see that God is in la bruja, la bruja
Du wirst sehen, dass Gott in la bruja ist, la bruja
Shedebedice Ebi die mah in la bruja, la bruja
Shedebedice Ebi die mah in la bruja, la bruja
Shedebedice Ebi die mah in la bruja, la bruja
Shedebedice Ebi die mah in la bruja, la bruja
Shedebedice Ebi die ah in yahlela, yahlela
Shedebedice Ebi die ah in yahlela, yahlela
Yeah, yeah
Ja, ja
Oh-na-na-na
Oh-na-na-na





Writer(s): Francoise Hardy, Jidenna T Mobisson, Nana Kwabena Tuffuor, Roger Samyn, Ahlaam Abdulgalil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.