JIGGO feat. SOTT & JAZN - OMERTÁ (feat. JAZN) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JIGGO feat. SOTT & JAZN - OMERTÁ (feat. JAZN)




OMERTÁ (feat. JAZN)
OMERTÁ (feat. JAZN)
Yeah (Jiggx)
Yeah (Jiggx)
OTLX (SOTT)
OTLX (SOTT)
Noch ein paar Dinger drehen, bis ich heim kann
I need to handle a few more things before I can come home
Denn ich suche einen Weg, schon 'ne Zeit lang
Cause I've been searching for a way out, for a while now
Diggi, aus deiner Idee wurde ein Kampf
Dude, your idea turned into a fight
Wieder jeder meiner Pläne gescheitert
Again, every single one of my plans has failed
Steh tief im Treibsand, woah, woah
Stuck deep in the quicksand, woah, woah
Kopf ist Krieg, wieder Melancholie
Head is at war, melancholy again
Und wieder mal wird mir Bela zu viel
And once again, Bela is getting to be too much for me
Aber jetzt hol ich Geld rein (Geld rein)
But now I'm bringing in money (bringing in money)
Will mehr für mein Team (mein Team, ey)
Want more for my team (my team, hey)
Oder red ich mir das selbst ein? (selbst ein)
Or am I just telling myself that? (telling myself that)
Was in mir bleibt, ist nicht viel (nicht viel)
What's left inside me isn't much (isn't much)
Nur ein paar Jungs aus dem Brennpunkt
Just a couple of guys from the hood
Heut gehen wir raus, die erkennen uns, ey
Today we're going out, they recognize us, hey
Holen uns auch, was wir verdienen
We're also getting what we deserve
Gut geht's in 'nem Bando, ey
Things are good in a gang, hey
Mir wird alles zu viel
It's all getting to be too much for me
Ha'm uns alles verdient, heut schreien sie
We've earned it all, today they shout
OTLX, SOTT, Jiggx
OTLX, SOTT, Jiggx
Lass das Cali brennen (Cali), Gift in Blue Jeans (Blue)
Let the Cali burn (Cali), poison in blue jeans (blue)
Gib mein Herz in Tausch (Herz in Tausch) gegen wie du siehst (yeah, yeah)
I give my heart in exchange (heart in exchange) for what you see (yeah, yeah)
Pendel zwischen bergab, bergauf (woah), so wie du siehst
Swinging between downhill, uphill (woah), as you can see
Doch ich nehme den Schmerz in Kauf, John Abruzzi
But I accept the pain, John Abruzzi
Keiner bringt mich zu Fall (außer die Schwerkraft)
No one can bring me down (except gravity)
Auch wenn es keiner je von euch (über das Meer schafft)
Even though none of you (will ever make it across the sea)
Kein Geld der Welt ersetzt den Schmerz (weil es kein' Wert hat)
No money in the world can replace the pain (because it has no value)
Gesetz des Schweigens ist Prinzip (bei uns, Omertá)
The law of silence is a principle (with us, Omertá)
Heute kalt, da wo Wärme war (ja)
Today it's cold where there used to be warmth (yeah)
Schnür die Nikes, bin unterwegs
Lace up the Nikes, I'm on my way
Ziehe weiter durch Sternennacht (ey)
Moving on through the starry night (hey)
Sehe kein' Grund mehr, mich umzudrehen
I see no reason to turn back anymore
Rooftop, Kippe, Bombay (Bombay)
Rooftop, cigarette, Bombay (Bombay)
Fullsuff wegen dem Pain (aah)
Fullsuff because of the pain (aah)
Noch ein Shot für den Kopf
One more shot for the head
Kurt Cobain (ey), Kurt Cobain
Kurt Cobain (ey), Kurt Cobain
Aber okay (ooh)
But it's alright (ooh)
Leute machen Auge auf mein Brot
People are eyeing up my bread
Aber okay (ooh)
But it's alright (ooh)
Wallah, bin es nicht anders gewohnt
Wallah, I'm not used to it any other way
Singe weiter die Melodien
I keep singing the melodies
Hoffe nur, dass mir Gott verzeiht
I just hope God will forgive me
Muss für Eltern den Schein verdienen
Have to earn money for my parents
Mach mir Sorgen, rufe an daheim (aah)
I worry, call home (aah)
Selfmade Business, alles läuft nach meiner Nase
Selfmade business, everything goes my way
Keine Liebe ohne Gnade, ey
No love without mercy, hey
Lass das Cali brennen (Cali), Gift in Blue Jeans (Blue)
Let the Cali burn (Cali), poison in blue jeans (blue)
Gib mein Herz in Tausch (Herz in Tausch) gegen wie du siehst (yeah, yeah)
I give my heart in exchange (heart in exchange) for what you see (yeah, yeah)
Pendel zwischen bergab, bergauf (woah), so wie du siehst
Swinging between downhill, uphill (woah), as you can see
Doch ich nehme den Schmerz in Kauf, John Abruzzi
But I accept the pain, John Abruzzi
Keiner bringt mich zu Fall (außer die Schwerkraft)
No one can bring me down (except gravity)
Auch wenn es keiner je von euch (über das Meer schafft)
Even though none of you (will ever make it across the sea)
Kein Geld der Welt ersetzt den Schmerz (weil es kein' Wert hat)
No money in the world can replace the pain (because it has no value)
Gesetz des Schweigens ist Prinzip (bei uns, Omertá)
The law of silence is a principle (with us, Omertá)
Lass das Cali brennen (Cali), Gift in Blue Jeans (Blue)
Let the Cali burn (Cali), poison in blue jeans (blue)
Gib mein Herz in Tausch (Herz in Tausch) gegen wie du siehst (yeah, yeah)
I give my heart in exchange (heart in exchange) for what you see (yeah, yeah)
Pendel zwischen bergab, bergauf (woah), so wie du siehst
Swinging between downhill, uphill (woah), as you can see
Doch ich nehme den Schmerz in Kauf, John Abruzzi
But I accept the pain, John Abruzzi





Writer(s): Denis Senguel, Yasin Aydin, Alexander Mueller

JIGGO feat. SOTT & JAZN - OMERTÁ (feat. JAZN)
Album
OMERTÁ (feat. JAZN)
date de sortie
12-02-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.