Paroles et traduction Jiggy Drama - Crónica de un Engaño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crónica de un Engaño
Chronicle of a Deception
Ayer
cuando
entraste
a
mi
vida
Yesterday
when
you
walked
into
my
life
Como
un
destello
de
luz
Like
a
flash
of
light
Ahora
la
unica
luz
que
brilla
Now
the
only
light
that
shines
Es
mi
magnum
por
two
Is
my
magnum
times
two
Dicen
no
fue
así
They
say
it
wasn't
like
that
Escuchen
como
fue
la
historia
Listen
to
how
the
story
goes
Era
un
sábado
en
la
noche
yo
entraba
en
un
bar
It
was
a
Saturday
night,
I
was
walking
into
a
bar
El
ambiente
estaba
heavy
y
yo
extrañaba
a
mi
yeal
The
atmosphere
was
heavy
and
I
missed
my
girl
Le
timbro
al
celular
tarda
mucho
en
contestar
I
call
her
cell,
it
takes
a
long
time
to
answer
Dice
que
se
siente
mal,
que
se
quiere
ir
acostar
She
says
she
feels
bad,
that
she
wants
to
go
to
bed
Que
no
quiere
salir
mas
bien
quiere
dormir
That
she
doesn't
want
to
go
out,
she
just
wants
to
sleep
Que
llame
a
mis
amigos
y
me
vaya
a
divertir
That
I
call
my
friends
and
go
have
fun
Algo
raro
pasa
aquí,
ella
no
me
habla
asi
Something
strange
is
happening
here,
she
doesn't
talk
to
me
like
that
Cuando
ella
se
siente
mal
me
dice
When
she
feels
bad
she
tells
me
(Baby
comet
me)
(Baby
come
get
me)
Cuelgo
y
mucha
gente
me
mira
raro
I
hang
up
and
many
people
look
at
me
strangely
Por
eso
no
lo
pienso
dos
veces
y
subo
al
carro
So
I
don't
think
twice
and
get
in
the
car
Y
me
dirijo
hacia
el
apartamento
And
head
towards
the
apartment
No
se
porque
tengo
un
raro
presentimiento.
I
don't
know
why
I
have
a
strange
feeling.
Ayer
cuando
entraste
a
mi
vida
Yesterday
when
you
walked
into
my
life
Como
un
destello
de
luz
Like
a
flash
of
light
Ahora
la
única
luz
que
brilla
Now
the
only
light
that
shines
Es
el
limbo
del
idu
auaueeeee.
Is
the
limbo
of
IDU
auaueeeee.
Ok
llego
al
apartamento,
el
portero
me
detiene
y
dice
Ok,
I
arrive
at
the
apartment,
the
doorman
stops
me
and
says
(Sr.
Jiggy
esperese
un
momento)
(Mr.
Jiggy
wait
a
moment)
What′s
oye
man
cual
es
la
vaina
conmigo
What's
up
man,
what's
the
deal
with
me
No
me
pares
al
entrar
al
lugar
en
donde
vivo
Don't
stop
me
from
entering
the
place
where
I
live
Abrete
de
mi
camino
subo
al
ascensor,
Get
out
of
my
way,
I
go
up
in
the
elevator,
Abro
la
puerta
siento
un
olor
fuerte
a
licor
I
open
the
door,
I
smell
a
strong
smell
of
liquor
Veo
ropa
de
mi
novia
en
el
suelo,
I
see
my
girlfriend's
clothes
on
the
floor,
Veo
ropa
de
hombre
que
no
es
mia
y
una
chaqueta
de
cuero
I
see
men's
clothes
that
are
not
mine
and
a
leather
jacket
Escucho
ruido
viniendo
desde
la
habitacion
I
hear
noise
coming
from
the
bedroom
Escucho
a
mi
novia
gritando
con
loca
pasión
I
hear
my
girlfriend
screaming
with
crazy
passion
Que
es
lo
q
veo
What
do
I
see?
Mi
novia
con
mi
mejor
amigo
haciendo
el
amor
My
girlfriend
with
my
best
friend
making
love
Shet
esto
merece
un
castigo.
Shet,
this
deserves
punishment.
Hay
como
es
la
vida
Oh,
how
life
is
Solo
las
vueltas
que
da
Just
the
turns
it
takes
Te
fuiste
con
mi
mejor
amigo
You
went
with
my
best
friend
Pero
al
mas
alla
aiayeaaaa
But
to
the
afterlife
aiayeaaaa
Vaina
bich
cierra
la
boca
Bitch,
shut
your
mouth
Despertaran
los
vecinos
pa
que
ven
que
estas
loca
They'll
wake
up
the
neighbors
so
they
can
see
you're
crazy
Minuto
mas
tarde
los
vecinos
piden
ayuda
A
minute
later
the
neighbors
ask
for
help
Me
asomo
por
la
ventana
y
veo
5 patrullas
I
look
out
the
window
and
see
5 patrol
cars
Ou
shet
apuntándole
la
saco
al
balcón
Ou
shet,
I
point
the
gun
at
the
balcony
(Por
que
lo
hiciste)
(Why
did
you
do
it?)
Tu
por
que
me
rompiste
el
corazon
You,
why
did
you
break
my
heart
Si
yo
a
ti
te
amaba
y
yo
nunca
te
engañaba
If
I
loved
you
and
I
never
cheated
on
you
Y
tu
con
mi
mejor
amigo,
si
que
eres
una
malvada.
And
you
with
my
best
friend,
you
really
are
a
wicked
woman.
Llegan
5 policías
5 police
officers
arrive
(Ponga
las
manos
en
alto)
(Put
your
hands
up)
Shet
si
me
van
a
encanar,
entonces
que
sea
por
algo
Shet,
if
they're
going
to
lock
me
up,
then
let
it
be
for
something
La
cogo,
la
abrazo,
le
doy
un
beso,
I
grab
her,
I
hug
her,
I
give
her
a
kiss,
Le
apunto
en
la
frente
y
le
vuelo
los
cesos.
I
point
it
at
her
forehead
and
blow
her
brains
out.
Hogatria
mi
jueputa
Damnit,
my
bad
Ahora
no
puedo
salir,
Now
I
can't
go
out,
Me
busca
la
policia
The
police
are
looking
for
me
No
tengo
a
donde
ir
auauauuuuu.
I
have
nowhere
to
go
auauauuuuu.
Ahora
estoy
sentado
tras
las
rejas
Now
I'm
sitting
behind
bars
Nunca
crei
parar
aquí
por
una
jeva,
I
never
thought
I'd
end
up
here
because
of
a
girl,
Mi
compañero
de
celda
tiene
un
osito
de
felpa,
My
cellmate
has
a
teddy
bear,
Se
viste
como
mujer
y
tambien
se
saca
las
cejas.
He
dresses
like
a
woman
and
also
plucks
his
eyebrows.
Dew
donde
me
acaban
de
meter,
Dew,
where
did
they
just
put
me,
No
puedo
creer
I
can't
believe
Que
una
mujer
hecho
mi
vida
a
perder
That
a
woman
has
ruined
my
life
Estando
aquí
mi
familia
se
ha
olvidado
de
mi
Being
here,
my
family
has
forgotten
about
me
No
soy
más
que
un
demente
sin
derecho
a
vivir
I'm
nothing
more
than
a
madman
with
no
right
to
live
No
puedo
dormir
I
can't
sleep
En
las
noche
pienso
en
ti,
At
night
I
think
about
you,
La
conciencia
me
mata
ya
no
quiero
vivir
My
conscience
kills
me,
I
don't
want
to
live
anymore
La
justicia
me
acusa
de
homicidio
Justice
accuses
me
of
murder
Y
mi
unica
salida
es
el
sucidiooooo.
And
my
only
way
out
is
suicideoooo.
Hay
tatay
guardia
guardia,
Hey
tatay,
guard,
guard,
Hay
hay
jiggy
como
se
va
matar
Hey
hey,
Jiggy,
how
are
you
going
to
kill
yourself
Hay
no
jiggy
jiggy
despierte
jiggy
jiggyyyyyyyy.
Oh
no,
Jiggy,
Jiggy,
wake
up,
Jiggy,
Jiggyyyyyyyy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Guevara, Heartan Lever
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.