Jiggy Drama - Crónica de un Engaño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jiggy Drama - Crónica de un Engaño




Crónica de un Engaño
Chronicle of a Deception
Ayer cuando entraste a mi vida
Yesterday when you walked into my life
Aaaa hay
Aaaa hay
Como un destello de luz
Like a flash of light
Ahora la unica luz que brilla
Now the only light that shines
Es mi magnum por two
Is my magnum times two
Eueueuu
Eueueuu
Na na na
Na na na
Dicen no fue así
They say it wasn't like that
Escuchen como fue la historia
Listen to how the story goes
You.
You.
Era un sábado en la noche yo entraba en un bar
It was a Saturday night, I was walking into a bar
El ambiente estaba heavy y yo extrañaba a mi yeal
The atmosphere was heavy and I missed my girl
Le timbro al celular tarda mucho en contestar
I call her cell, it takes a long time to answer
Dice que se siente mal, que se quiere ir acostar
She says she feels bad, that she wants to go to bed
Que no quiere salir mas bien quiere dormir
That she doesn't want to go out, she just wants to sleep
Que llame a mis amigos y me vaya a divertir
That I call my friends and go have fun
Algo raro pasa aquí, ella no me habla asi
Something strange is happening here, she doesn't talk to me like that
Cuando ella se siente mal me dice
When she feels bad she tells me
(Baby comet me)
(Baby come get me)
Cuelgo y mucha gente me mira raro
I hang up and many people look at me strangely
Por eso no lo pienso dos veces y subo al carro
So I don't think twice and get in the car
Y me dirijo hacia el apartamento
And head towards the apartment
No se porque tengo un raro presentimiento.
I don't know why I have a strange feeling.
Ayer cuando entraste a mi vida
Yesterday when you walked into my life
Como un destello de luz
Like a flash of light
Ahora la única luz que brilla
Now the only light that shines
Es el limbo del idu auaueeeee.
Is the limbo of IDU auaueeeee.
Ok llego al apartamento, el portero me detiene y dice
Ok, I arrive at the apartment, the doorman stops me and says
(Sr. Jiggy esperese un momento)
(Mr. Jiggy wait a moment)
What′s oye man cual es la vaina conmigo
What's up man, what's the deal with me
No me pares al entrar al lugar en donde vivo
Don't stop me from entering the place where I live
Abrete de mi camino subo al ascensor,
Get out of my way, I go up in the elevator,
Abro la puerta siento un olor fuerte a licor
I open the door, I smell a strong smell of liquor
Veo ropa de mi novia en el suelo,
I see my girlfriend's clothes on the floor,
Veo ropa de hombre que no es mia y una chaqueta de cuero
I see men's clothes that are not mine and a leather jacket
Escucho ruido viniendo desde la habitacion
I hear noise coming from the bedroom
Escucho a mi novia gritando con loca pasión
I hear my girlfriend screaming with crazy passion
Que es lo q veo
What do I see?
Mi novia con mi mejor amigo haciendo el amor
My girlfriend with my best friend making love
Shet esto merece un castigo.
Shet, this deserves punishment.
Hay como es la vida
Oh, how life is
Solo las vueltas que da
Just the turns it takes
Te fuiste con mi mejor amigo
You went with my best friend
Pero al mas alla aiayeaaaa
But to the afterlife aiayeaaaa
Vaina bich cierra la boca
Bitch, shut your mouth
Despertaran los vecinos pa que ven que estas loca
They'll wake up the neighbors so they can see you're crazy
Minuto mas tarde los vecinos piden ayuda
A minute later the neighbors ask for help
Me asomo por la ventana y veo 5 patrullas
I look out the window and see 5 patrol cars
Ou shet apuntándole la saco al balcón
Ou shet, I point the gun at the balcony
(Por que lo hiciste)
(Why did you do it?)
Tu por que me rompiste el corazon
You, why did you break my heart
Si yo a ti te amaba y yo nunca te engañaba
If I loved you and I never cheated on you
Y tu con mi mejor amigo, si que eres una malvada.
And you with my best friend, you really are a wicked woman.
Llegan 5 policías
5 police officers arrive
(Ponga las manos en alto)
(Put your hands up)
Shet si me van a encanar, entonces que sea por algo
Shet, if they're going to lock me up, then let it be for something
La cogo, la abrazo, le doy un beso,
I grab her, I hug her, I give her a kiss,
Le apunto en la frente y le vuelo los cesos.
I point it at her forehead and blow her brains out.
Hogatria mi jueputa
Damnit, my bad
Ahora no puedo salir,
Now I can't go out,
Me busca la policia
The police are looking for me
No tengo a donde ir auauauuuuu.
I have nowhere to go auauauuuuu.
Shet
Shet
Ahora estoy sentado tras las rejas
Now I'm sitting behind bars
Nunca crei parar aquí por una jeva,
I never thought I'd end up here because of a girl,
Mi compañero de celda tiene un osito de felpa,
My cellmate has a teddy bear,
Se viste como mujer y tambien se saca las cejas.
He dresses like a woman and also plucks his eyebrows.
Dew donde me acaban de meter,
Dew, where did they just put me,
No puedo creer
I can't believe
Que una mujer hecho mi vida a perder
That a woman has ruined my life
Estando aquí mi familia se ha olvidado de mi
Being here, my family has forgotten about me
No soy más que un demente sin derecho a vivir
I'm nothing more than a madman with no right to live
No puedo dormir
I can't sleep
En las noche pienso en ti,
At night I think about you,
La conciencia me mata ya no quiero vivir
My conscience kills me, I don't want to live anymore
La justicia me acusa de homicidio
Justice accuses me of murder
Y mi unica salida es el sucidiooooo.
And my only way out is suicideoooo.
Hay tatay guardia guardia,
Hey tatay, guard, guard,
Hay hay jiggy como se va matar
Hey hey, Jiggy, how are you going to kill yourself
Hay no jiggy jiggy despierte jiggy jiggyyyyyyyy.
Oh no, Jiggy, Jiggy, wake up, Jiggy, Jiggyyyyyyyy.





Writer(s): Bernardo Guevara, Heartan Lever


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.