Jigzaw - MARJORLABEL KILLA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jigzaw - MARJORLABEL KILLA




MARJORLABEL KILLA
MARJORLABEL KILLA
(Mutter weint, Sohn sitzt weg auf Anklagebank)
(Mother's crying, son's locked up on the dock)
(Voll Cops, nehm'n hops, Bull'n dreh'n mir die Hand)
(Full of cops, they're jumpin', pigs are twistin' my arm)
(Siebenstellig durch Rap, was sind zehn Kilogramm?)
(Seven figures through rap, what's ten kilograms?)
(Wasch Geld, mein Vermögen wächst jeden Tag)
(Money laundering, my fortune grows every day)
Mutter weint, Sohn sitzt weg auf Anklagebank
Mother's crying, son's locked up on the dock
Voll Cops, nehm'n hops, Bull'n dreh'n mir die Hand
Full of cops, they're jumpin', pigs are twistin' my arm
Siebenstellig durch Rap, was sind zehn Kilogramm?
Seven figures through rap, what's ten kilograms?
Wasch Geld, mein Vermögen wächst jeden Tag
Money laundering, my fortune grows every day
Majorlabel-Killer, Jailbreak, weil wir independent laufen
Major label killer, jailbreak, 'cause we run independent
Chеck mein Spotify, ich mach in einem Jahr zwеihunderttausend (jiggi)
Check my Spotify, I make two hundred thousand in a year (jiggy)
GEMA schickt mir noch ein'n Haufen, gelogen: Ich brauch dein'n Hype
GEMA's still sending me a bunch, lied: I don't need your hype
Du verdienst statt zehn Mio Klicks wie ich an zwei (jiggi)
You're earning from two clicks, instead of ten million like me (jiggy)
Jiggi-Jack, ich trag Klinge am Gürtel und ich mach ein Massaker
Jiggy-Jack, I carry a blade on my belt and I'm going on a massacre
Ich komm von der Fahrbahn ab, geh raus, verteil Sadaqa
I'm going off the road, get out, hand out Sadaqa
Bella-Hadid- und Rihanna-Lookalikes sind Beifahrer (bah)
Bella Hadid and Rihanna lookalikes are passengers (damn)
Bin nur Sohn von mein' Vater, wer gibt Fick auf dein'n Adler?
I'm just my father's son, who gives a fuck about your eagle?
Heh, die Schengen verteilen Verbot
Heh, the Schengen are distributing bans
Und trotzdem fahr in Europa ohne ein'n Passport rum (bam)
And yet I drive around Europe without a passport (bam)
Währenddessen liefer ich noch für den Markt Ohrwurm (ja)
Meanwhile, I'm still delivering earworms to the market (yeah)
Ihr packt mein GEMA, ich halbe Mille Verlagsvorschuss (brrt, brrt, brrt)
You're packing my GEMA, half a million publishing advance (brrt, brrt, brrt)
Leider zieh ich Probleme an
Unfortunately, I attract problems
Ich fühl' mich, als könnt ich deine Seele mit 'ner Machete fang'n (rrh)
I feel like I could catch your soul with a machete (rrh)
Flucht vor eurer Hexenjagd, Luzifer so wie Pelian (jiggy)
Fleeing your witch hunt, Lucifer like Pelian (jiggy)
Shawty, Killer, wenn du Kopf gibst, baby
Shawty, killer, if you give head, baby
Mutter weint, Sohn sitzt weg auf Anklagebank
Mother's crying, son's locked up on the dock
Voll Cops, nehm'n hops, Bull'n dreh'n mir die Hand
Full of cops, they're jumpin', pigs are twistin' my arm
Siebenstellig durch Rap, was sind zehn Kilogramm?
Seven figures through rap, what's ten kilograms?
Wasch Geld, mein Vermögen wächst jeden Tag
Money laundering, my fortune grows every day
Mutter weint, Sohn sitzt weg auf Anklagebank
Mother's crying, son's locked up on the dock
Voll Cops, nehm'n hops, Bull'n dreh'n mir die Hand
Full of cops, they're jumpin', pigs are twistin' my arm
Siebenstellig durch Rap, was sind zehn Kilogramm?
Seven figures through rap, what's ten kilograms?
Wasch Geld, mein Vermögen wächst jeden Tag
Money laundering, my fortune grows every day
Auch wenn ich morgen nicht rappe, wird sich goldne Nase verdient
Even if I don't rap tomorrow, I'll have earned a golden nose
Die Rechte gehör'n mir, check die Songs, wie viel Gelder sie spiel'n (gib)
The rights are mine, check the songs, how much money they're making (give it)
Doch zeigen erst Empathie und Acht, wenn der Kanake dealt (heh?)
But they only show empathy and care when the Kanake deals (huh?)
Sie posen mit ihren Autos, doch alle von ihn'n geleast (rrh)
They pose with their cars, but they're all leased (rrh)
Ich will Zehn-Mio-Deal ohne Part-Übernahme, du Piç
I want a ten million deal without a share transfer, you prick
Die Bitch fickt wie Adriana, doch kocht wie Frank Rosin
The bitch fucks like Adriana, but cooks like Frank Rosin
Geb der Fotze kein Gesicht (bamm)
Don't give the pussy a face (bamm)
Lady-Killer, Jiggi-Jack, deine Chick aus ihren Maison Margielas
Lady killer, Jiggy-Jack, your chick out of her Maison Margielas
Kiff Indiana, deine Schlampe bettelt nach Yarak
Smoking Indiana, your bitch is begging for dick
Wird bei ihr zu Hause nach Proteinshakes geballert (brrt)
She gets pounded at her place after protein shakes (brrt)
Fick all die andern dick, das Para geht in die Adern (rrt)
Fuck all the other fat ones, the coke goes into the veins (rrt)
Free alle die Kanaks, ich fick ohne Playlisten-Cover (klick-bam)
Free all the Kanaks, I'm fucking without a playlist cover (click-bam)
Mutter weint, Sohn sitzt weg auf Anklagebank
Mother's crying, son's locked up on the dock
Voll Cops, nehm'n hops, Bull'n dreh'n mir die Hand
Full of cops, they're jumpin', pigs are twistin' my arm
Siebenstellig durch Rap, was sind zehn Kilogramm?
Seven figures through rap, what's ten kilograms?
Wasch Geld, mein Vermögen wächst jeden Tag
Money laundering, my fortune grows every day
Mutter weint, Sohn sitzt weg auf Anklagebank
Mother's crying, son's locked up on the dock
Voll Cops, nehm'n hops, Bull'n dreh'n mir die Hand
Full of cops, they're jumpin', pigs are twistin' my arm
Siebenstellig durch Rap, was sind zehn Kilogramm?
Seven figures through rap, what's ten kilograms?
Wasch Geld, mein Vermögen wächst jeden Tag
Money laundering, my fortune grows every day
Mutter weint, Sohn sitzt weg auf Anklagebank
Mother's crying, son's locked up on the dock
Voll Cops, nehm'n hops, Bull'n dreh'n mir die Hand
Full of cops, they're jumpin', pigs are twistin' my arm
Siebenstellig durch Rap, was sind zehn Kilogramm?
Seven figures through rap, what's ten kilograms?
Wasch Geld, mein Vermögen wächst jeden Tag
Money laundering, my fortune grows every day
(Mutter weint, Sohn sitzt weg auf Anklagebank)
(Mother's crying, son's locked up on the dock)
(Voll Cops, nehm'n hops, Bull'n dreh'n mir die Hand)
(Full of cops, they're jumpin', pigs are twistin' my arm)
(Siebenstellig durch Rap, was sind zehn Kilogramm?)
(Seven figures through rap, what's ten kilograms?)
(Wasch Geld, mein Vermögen wächst jeden Tag)
(Money laundering, my fortune grows every day)
Jeden Tag
Every day
Jeden Tag
Every day





Writer(s): Nuhsan Coskun, Noah Zaher Bin Khojasteh, Nis Leander Karstens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.