Paroles et traduction Jigzaw - Tote Täler
Brr,
wo
war'n
wir
damals?
(wo?)
Brr,
where
were
we
back
then?
(where?)
Sag
mir,
wer
ist
die
eins?
(wer?)
Tell
me,
who's
number
one?
(who?)
Und
ich
hole
ihn
ein,
hab'
Patronen
bereit,
sorg'
für
Tote
am
Mic
I'll
catch
up,
got
bullets
ready,
causing
casualties
on
the
mic
Sag
mir
bitte,
wem
ist
die
Krone
zuteil?
(wem?)
Tell
me,
who
deserves
the
crown?
(who?)
Ich
hole
mir
mein
Hak,
ob
mit
Schrot
oder
Blei
(ja)
I'll
get
my
piece,
whether
with
buckshot
or
lead
(yeah)
Früher
kriegten
wir
nicht
mal
die
Wohnung
geheizt
(ah)
We
couldn't
even
heat
our
apartment
back
then
(ah)
Heute
sind
die
Scheine
bei
mir
auf
dem
Boden
verteilt
Today,
the
bills
are
scattered
on
my
floor
Meine
Gegend
ist
krank,
meine
Seele
ist
kalt,
durch
jede
Gewalt
My
hood
is
sick,
my
soul
is
cold,
through
all
the
violence
Alle
Brüder,
alle
sind
eigene
Wege
gegang'n
(alle)
All
my
brothers,
everyone
went
their
own
way
(everyone)
Ich
gehe
meinen
weiter,
Dicka,
rede
nicht,
mach
(brra)
I
keep
going,
babe,
don't
talk,
just
do
(brra)
Fühl'
mich
wie
im
Käfig
gefang'n
Feel
like
I'm
trapped
in
a
cage
Deshalb
hab'
ich
auf
euch
und
eure
Regeln
gekackt
That's
why
I
shit
on
you
and
your
rules
Ich
zieh'
an
euch
vorbei,
ich
setz'
die
Segel
am
Mast
I'm
passing
you
by,
setting
sail
on
the
mast
Sie
haben
Regeln
gefall'n,
nur
noch
reden
mit
Metall
(rede
mit
Metall)
They
dropped
the
rules,
only
talk
with
metal
now
(talk
with
metal)
Ich
komme
in
deine
Stadt
(ah)
I'm
coming
to
your
city
(ah)
Schieß'
auf
dein'n
schwarzmatten
Benz
Shooting
at
your
matte
black
Benz
Wir
ballern
Schrot
während
du
zu
laden
We're
firing
buckshot
while
you're
trying
to
load
Versuchst,
Digga
weil
die
Gasknarre
hängt
Trying,
girl,
because
the
gas
pistol
is
jammed
Immer
bereit
für
den
Krieg
und
sie
Always
ready
for
war
and
they
Streben
nach
Frieden,
wir
sind
redegewandt
Strive
for
peace,
we're
eloquent
Bereit,
alles
friedlich
zu
lösen,
doch
geht's
um
die
Fam
Ready
to
solve
everything
peacefully,
but
if
it's
about
family
Hörst
du
Gott,
ist
deine
Seele
gegangen
You
hear
God,
your
soul
is
gone
Frag
mich
nur,
was
der
Sinn
ist
(hah?)
Just
ask
me
what
the
meaning
is
(huh?)
Durch
tote
Täler
ging
ich
(yeah)
I
walked
through
dead
valleys
(yeah)
Loyalität
bricht
auseinander,
durch
dreckiges
Business
Loyalty
falls
apart,
through
dirty
business
Fressen
sich
satt
die
Fische
(yeah)
und
woll'n
an
unsre
Tische
The
fish
eat
their
fill
(yeah)
and
want
to
sit
at
our
tables
Wollen
mit
uns
Haien
schwimmen
und
enden
als
Schweineschnitzel
Want
to
swim
with
us
sharks
and
end
up
as
schnitzel
Reime
spitten,
Geistesblitze
Spitting
rhymes,
flashes
of
genius
Deutschraps
Nummer
zehn,
hamdulillah,
German
rap's
number
ten,
thank
God,
Ich
wurd'
eingewechselt
(hamdulillah)
I
got
subbed
in
(thank
God)
Wir
haben
eingesessen
(yeah)
We
did
our
time
(yeah)
Sie
woll'n
uns
weiterfesseln
(yeah)
They
want
to
keep
us
chained
(yeah)
Das
SEK
versucht
uns
im
Studio
noch
einzukesseln
The
SEK
still
tries
to
corner
us
in
the
studio
Brra,
wie
oft
sind
wir
gefall'n?
(wie
oft?)
Brra,
how
many
times
have
we
fallen?
(how
many
times?)
Wie
oft
aufgestanden?
(heh?)
How
many
times
have
we
gotten
up?
(heh?)
Sorg'
dafür,
dass
alle
Hurensöhne,
Making
sure
all
the
sons
of
bitches,
Die
mir
nicht
gönn'n,
auf
Distanz
sind
Who
don't
wish
me
well,
keep
their
distance
Wir
sind
unberechenbar
und
bewaffnet
We're
unpredictable
and
armed
Und
zurecht
sind
Geisteskranke
And
rightfully
insane
Bullen
versuchen
uns
einzufangen
Cops
try
to
catch
us
Wir
laufen
weiter
weg,
du
Schlampe
(fick
Deutschland)
We
run
further
away,
you
bitch
(fuck
Germany)
Die
Gitter
sind
fest
Bruder,
The
bars
are
strong,
brother,
Mittel
verdeckt
und
der
Richter
schießt
weg
Funds
are
hidden
and
the
judge
dismisses
the
case
Sie
feiern,
während
du
im
Knast
Teller
abwäschst
They
party
while
you're
washing
dishes
in
jail
Hinter
Gitter,
durch
'n
Wagen
schieben
Not
einpetzt
Behind
bars,
pushing
through
a
car,
snitching
out
of
desperation
Hey,
ich
lauf'
über
mich
im
Reinen
versteckt
Hey,
I
walk
around
with
a
clear
conscience,
hidden
Fick
eure
Rapper,
eure
Seifer,
du
Hemd
(pat,
pat,
pat)
Fuck
your
rappers,
your
rhymes,
you
shirt
(pat,
pat,
pat)
Ich
zerflück'
deine
Welt,
I'll
tear
your
world
apart,
Ich
hole
mir
alles
und
kriecht
meine
Ex
(brra)
I'll
take
everything
and
my
ex
crawls
back
(brra)
Wir
warten
nicht
lange,
wir
reden
nicht
viel
We
don't
wait
long,
we
don't
talk
much
Wir
interagier'n,
das
Gift
inhalier'n
We
interact,
inhaling
the
poison
Maskiert
voller
Raubüberfälle,
hab'
ich
seit
der
Kindheit
gemieden
Masked,
full
of
robberies,
I've
avoided
since
childhood
Blei
exekutier',
schreibe
Texte
zu
Viert
Executing
with
lead,
writing
lyrics
with
four
Ohne
Eier,
bei
Stress
wollt
ihr
telefonieren
Without
balls,
when
stressed
you
want
to
make
calls
Alle
meine
Brüder
warten
auf
ein'n
Befehl
von
dir
All
my
brothers
are
waiting
for
an
order
from
you
Ich
zeig'
mit
allen
mit
der
Baysi
auf
dich
und
dein
Schädel
routiert
I'll
point
the
Baysi
at
you
with
everyone
and
your
skull
will
spin
Frag
mich
nur,
was
der
Sinn
ist
(hah?)
Just
ask
me
what
the
meaning
is
(huh?)
Durch
tote
Täler
ging
ich
(yeah)
I
walked
through
dead
valleys
(yeah)
Loyalität
bricht
auseinander,
durch
dreckiges
Business
Loyalty
falls
apart,
through
dirty
business
Fressen
sich
satt
die
Fische
und
woll'n
an
unsre
Tische
(yeah)
The
fish
eat
their
fill
and
want
to
sit
at
our
tables
(yeah)
Wollen
mit
uns
Haien
schwimmen
und
enden
als
Schweineschnitzel
Want
to
swim
with
us
sharks
and
end
up
as
schnitzel
Reime
spitten,
Geistesblitze
Spitting
rhymes,
flashes
of
genius
Deutschraps
Nummer
zehn,
hamdulillah,
German
rap's
number
ten,
thank
God,
Ich
wurd'
eingewechselt
(hamdulillah)
I
got
subbed
in
(thank
God)
Wir
haben
eingesessen
(yeah)
We
did
our
time
(yeah)
Sie
woll'n
uns
weiterfesseln
(yeah)
They
want
to
keep
us
chained
(yeah)
Das
SEK
versucht
uns
im
Studio
noch
einzukesseln
The
SEK
still
tries
to
corner
us
in
the
studio
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.