Jihad - Spectre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jihad - Spectre




Tonight I walk through walls and penetrate the cobblestone
Сегодня ночью я прохожу сквозь стены и проникаю сквозь булыжник.
Defying all belief it's here I walk and walk alone
Бросая вызов всем верованиям, я иду и иду один.
It's damp outside it's cold and gray and leaves have withered dead
На улице сыро, холодно и серо, листья засохли.
So desolate a place my soul is beckoned and is led
Так пустынно место, куда мою душу манят и ведут.
A snicker from a harvest moon the planes descending fast
Хихиканье Луны урожая самолеты быстро снижаются
A candle mass is hiding all the secrets from the past
Месса со свечами скрывает все тайны прошлого.
Prop the top the music box with chimes of melody
Подпирайте верхушку музыкальной шкатулки мелодичными перезвонами
A voodoo doll is lurking in the shadows stalking me
Кукла Вуду прячется в тени преследует меня
Running through the house I'm running running for my life
Бегу по дому бегу бегу спасая свою жизнь
Something in the house is caught holding the knife
Кто-то в доме пойман, держа нож.
The walls replay impressions of misfortune and distress
Стены воспроизводят воспоминания о несчастьях и несчастьях.
Resurrection Mary is dancing in her party dress
Воскресшая Мария танцует в своем вечернем платье
An open window frees the smoke of vengeance laced with spite
Открытое окно выпускает дым мести, смешанной со злобой.
So venture lifeless journeys drain and drink tonight
Так что отваживайтесь на безжизненные путешествия осушите и выпейте сегодня вечером
Halls of mirrors swinging knives and circus clowns of sin
Залы зеркал размахивающие ножами и цирковые клоуны греха
An alchemist is cursing at a leprechaun and mannequin
Алхимик проклинает лепрекона и манекена.
Old man elderly is cackling from the second floor
Старик старик кудахчет со второго этажа
Waltzing down the stairs Virginia fifty dollar whore
Вальсируя вниз по лестнице Вирджиния пятидесятидолларовая шлюха
Automatic writing limbo feeds the hand that bits
Автоматическое письмо Лимб питает руку которая кусается
Of levitation meditation years or gutter nights
Годы левитации медитации или ночи в сточной канаве
Running through the house I'm running running for my life
Бегу по дому бегу бегу спасая свою жизнь
Something in the house is left holding the knife
Кто-то в доме все еще держит нож.
The walls replay impressions of misfortune and distress
Стены воспроизводят воспоминания о несчастьях и несчастьях.
Resurrection Mary is dancing in her party dress
Воскресшая Мария танцует в своем вечернем платье
Jack be nimble in the cellar light the candle stick
Джек будь проворен в подвале Зажги свечу
Hands That Hide from sight and sun will always do the trick
Руки, которые прячутся от глаз, и солнце всегда будут делать свое дело.
Defying all belief it's here I walk and walk alone
Бросая вызов всем верованиям, я иду и иду один.
Tonight I walk through walls and penetrate the cobblestone
Сегодня ночью я прохожу сквозь стены и проникаю сквозь булыжник.
Running through the house I'm running running for my life
Бегу по дому бегу бегу спасая свою жизнь
Something in the house is lurking holding the knife
Кто-то в доме прячется, держа нож.
The walls replay impressions of misfortune and distress
Стены воспроизводят воспоминания о несчастьях и несчастьях.
Resurrection Mary is dancing in her party dress
Воскресшая Мария танцует в своем вечернем платье
Limit skies the dead shall rise a compromising plea
Предельные небеса мертвые восстанут компрометирующая мольба
So prop the top Pandora's box with chimes of melody
Так что подпирайте верхний ящик Пандоры мелодичными перезвонами.
A painted smile suicide through oracle planchette
Нарисованная улыбка самоубийство через планшетку оракула
Russian séance spins the wheel gambling roulette
Русский спиритический сеанс вращает колесо азартной рулетки
Jack be nimble in the cellar light the candle stick
Джек будь проворен в подвале Зажги свечу
Hands that hide from sight and sun will always do the trick
Руки, которые прячутся от глаз, и солнце всегда будут делать свое дело.
Defying all belief it's here I walk and walk alone
Бросая вызов всем верованиям, я иду и иду один.
Tonight I walk through walls and penetrate the cobblestone
Сегодня ночью я прохожу сквозь стены и проникаю сквозь булыжник.





Writer(s): Richard Mendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.