Paroles et traduction Jill - Par-dessus bord
Ça
me
fait
de
la
peine
de
te
voir
de
même,
It
makes
me
sad
to
see
you
like
this,
On
dirait
que
t'aimes
ça
t'faire
du
mal
I
guess
you
like
to
hurt
yourself
Quoi
que
j'te
dise
ça
changera
rien
pareil,
Whatever
I
say,
nothing
will
change,
Pis
quoiqu'y
arrive,
tu
fais
à
ta
tête
And
whatever
happens,
you
will
do
as
you
please
J'te
regarderai
pas
couler
comme
ça,
I
can't
watch
you
drown
without
doing
anything,
À
t'applaudir
du
haut
de
tes
erreurs
And
applaud
you
from
the
top
of
your
mistakes
J'ai
fait
tout
c'que
j'pouvais
pour
toi,
I
did
everything
I
could
for
you,
Si
tu
t'aimes
pas
j'peux
rien
y
faire
I
can't
help
it
if
you
don't
love
yourself
En
jetant
ton
cœur
par-dessus
bord,
By
throwing
your
heart
overboard,
Y'a
pas
qu'à
toé
que
tu
fais
du
tort
You
are
not
only
harming
yourself
En
jetant
ton
cœur
par-dessus
bord,
By
throwing
your
heart
overboard,
Y'a
pas
qu'à
toé
que
tu
fais
du
tort
You
are
not
only
harming
yourself
C'est
simple
au
lieu
de
vivre
t'existes,
Instead
of
living,
you
simply
exist,
T'attends
que
s'améliore
ton
sort
Waiting
for
your
fate
to
improve
Mais
pour
que
ça
change
toi
tu
fais
rien
pantoute,
But
you
do
nothing
to
change
the
situation,
T'étonnes
pas
que
ça
vire
en
cauchemar
Don't
be
surprised
when
it
turns
into
a
nightmare
J'te
regarderai
pas
couler
comme
ça,
I
can't
watch
you
drown
without
doing
anything,
À
t'applaudir
du
haut
de
tes
erreurs
And
applaud
you
from
the
top
of
your
mistakes
J'ai
fait
tout
c'que
j'pouvais
pour
toi,
I
did
everything
I
could
for
you,
Si
tu
t'aimes
pas
j'peux
rien
y
faire
I
can't
help
it
if
you
don't
love
yourself
En
jetant
ton
cœur
par-dessus-bord,
By
throwing
your
heart
overboard,
Y'a
pas
qu'à
toé
que
tu
fais
du
tort
You
are
not
only
harming
yourself
En
jetant
ton
cœur
par-dessus
bord,
By
throwing
your
heart
overboard,
Y'a
pas
qu'à
toé
que
tu
fais
du
tort
You
are
not
only
harming
yourself
C'est
pas
que
ça
fait
mon
affaire,
It's
not
my
business,
J'voudrais
que
ce
soit
autrement
I
wish
things
were
different
Fait
que
j'vas
me
mêler
de
mes
affaires,
So
I
will
mind
my
own
business,
Jusqu'à
temps
que
tu
penses
autrement
Until
you
change
your
mind
J'te
regarderai
pas
couler
comme
ça,
I
can't
watch
you
drown
without
doing
anything,
À
t'applaudir
du
haut
de
tes
erreurs
And
applaud
you
from
the
top
of
your
mistakes
J'ai
fait
tout
c'que
j'pouvais
pour
toi,
I
did
everything
I
could
for
you,
Si
tu
t'aimes
pas
j'peux
rien
y
faire,
I
can't
help
it
if
you
don't
love
yourself,
En
jetant
ton
cœur
par-dessus
bord,
By
throwing
your
heart
overboard,
Y'a
pas
qu'à
toé
que
tu
fais
du
tort
You
are
not
only
harming
yourself
En
jetant
ton
cœur
par-dessus
bord,
By
throwing
your
heart
overboard,
Y'a
pas
qu'à
toé
que
tu
fais
du
tort
You
are
not
only
harming
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jill Fortin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.