Jill - Si tu m'aimais encore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jill - Si tu m'aimais encore




Si tu m'aimais encore
If you loved me again
Si tu m'aimais encore un peu,
If you loved me still a little,
Tu ferais des détours dans le quartier
You would make detours in the neighborhood
En te faisant croire que c'est sur ton chemin,
Thinking it's on your way,
En espérant de me croiser
Hoping to run into me
Si tu t'ennuyais juste un peu,
If you missed me just a little,
Dans tous les endroits qu'on est allé
In all the places we've been
Tu irais y parquer ton char,
You would park your car there,
Pis t'aurais juste le goût d'brailler
And you would just want to shout
Y'a le temps d'avant, la vie d'après,
There is the time before, the life after,
Je me demande ce que j' serais si t'étais
I wonder what I would be if you were there
Comment mes tunes de guit sonneraient
How my guitar tunes would sound
Combien de fois j'serais maman,
How many times I would be a mother,
Si tu m'aimais encore... si tu m'aimais encore
If you still loved me... if you still loved me
Si tu m'aimais encore un peu,
If you loved me still a little,
Tu ferais l'bordel pour retrouver
You would make a mess to find
Ne serait-ce que quelques vieilles photos,
If only a few old photos,
Une lettre d'amour toute déchirée
A torn love letter
Si tu m'désirais juste un peu,
If you just wanted me a little,
Tu baiserais d'autres femmes les yeux fermés,
You would kiss other women with your eyes closed,
Et puis tu r'verrais mon visage
And then you would see my face again
En essayant de l'oublier
Trying to forget it
Y'a le temps d'avant, la vie d'après
There is the time before, the life after
Je m'demande ce que je serais si t'étais
I wonder what I would be if you were there
Comment mes tunes de guit sonneraient
How my guitar tunes would sound
Combien de fois j'serais maman
How many times I would be a mother
Si tu m'aimais encore... si tu m'aimais encore
If you still loved me... if you still loved me
Y'a le temps d'avant, la vie d'après
There is the time before, the life after
Je m'demande ce que je serais si t'étais
I wonder what I would be if you were there
Comment mes tunes de guit sonneraient
How my guitar tunes would sound
Combien de fois j'serais maman
How many times I would be a mother
Si tu m'aimais encore... si tu m'aimais encore
If you still loved me... if you still loved me





Writer(s): Jill Fortin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.