Paroles et traduction Jill - Si tu m'aimais encore
Si tu m'aimais encore
If you loved me again
Si
tu
m'aimais
encore
un
peu,
If
you
loved
me
still
a
little,
Tu
ferais
des
détours
dans
le
quartier
You
would
make
detours
in
the
neighborhood
En
te
faisant
croire
que
c'est
sur
ton
chemin,
Thinking
it's
on
your
way,
En
espérant
de
me
croiser
Hoping
to
run
into
me
Si
tu
t'ennuyais
juste
un
peu,
If
you
missed
me
just
a
little,
Dans
tous
les
endroits
qu'on
est
allé
In
all
the
places
we've
been
Tu
irais
y
parquer
ton
char,
You
would
park
your
car
there,
Pis
t'aurais
juste
le
goût
d'brailler
And
you
would
just
want
to
shout
Y'a
le
temps
d'avant,
la
vie
d'après,
There
is
the
time
before,
the
life
after,
Je
me
demande
ce
que
j'
serais
si
t'étais
là
I
wonder
what
I
would
be
if
you
were
there
Comment
mes
tunes
de
guit
sonneraient
How
my
guitar
tunes
would
sound
Combien
de
fois
j'serais
maman,
How
many
times
I
would
be
a
mother,
Si
tu
m'aimais
encore...
si
tu
m'aimais
encore
If
you
still
loved
me...
if
you
still
loved
me
Si
tu
m'aimais
encore
un
peu,
If
you
loved
me
still
a
little,
Tu
ferais
l'bordel
pour
retrouver
You
would
make
a
mess
to
find
Ne
serait-ce
que
quelques
vieilles
photos,
If
only
a
few
old
photos,
Une
lettre
d'amour
toute
déchirée
A
torn
love
letter
Si
tu
m'désirais
juste
un
peu,
If
you
just
wanted
me
a
little,
Tu
baiserais
d'autres
femmes
les
yeux
fermés,
You
would
kiss
other
women
with
your
eyes
closed,
Et
puis
tu
r'verrais
mon
visage
And
then
you
would
see
my
face
again
En
essayant
de
l'oublier
Trying
to
forget
it
Y'a
le
temps
d'avant,
la
vie
d'après
There
is
the
time
before,
the
life
after
Je
m'demande
ce
que
je
serais
si
t'étais
là
I
wonder
what
I
would
be
if
you
were
there
Comment
mes
tunes
de
guit
sonneraient
How
my
guitar
tunes
would
sound
Combien
de
fois
j'serais
maman
How
many
times
I
would
be
a
mother
Si
tu
m'aimais
encore...
si
tu
m'aimais
encore
If
you
still
loved
me...
if
you
still
loved
me
Y'a
le
temps
d'avant,
la
vie
d'après
There
is
the
time
before,
the
life
after
Je
m'demande
ce
que
je
serais
si
t'étais
là
I
wonder
what
I
would
be
if
you
were
there
Comment
mes
tunes
de
guit
sonneraient
How
my
guitar
tunes
would
sound
Combien
de
fois
j'serais
maman
How
many
times
I
would
be
a
mother
Si
tu
m'aimais
encore...
si
tu
m'aimais
encore
If
you
still
loved
me...
if
you
still
loved
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jill Fortin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.