Jill Andrews feat. Josh Oliver - The Blues Have Blown Away - traduction des paroles en allemand

The Blues Have Blown Away - Jill Andrews traduction en allemand




The Blues Have Blown Away
Die Blues sind verweht
Looks like it's gonna be a beautiful day
Sieht aus, als würde es ein wunderschöner Tag werden
Children outside laugh as they play
Kinder lachen draußen, während sie spielen
Listen to that little blue bird sing
Hör mal, wie dieser kleine blaue Vogel singt
You never know what today is gonna bring
Man weiß nie, was der heutige Tag so bringt
The sun is shining
Die Sonne scheint
The sun is shining down
Die Sonne scheint herunter
"There's a silver lining"
"Es gibt einen Silberstreif"
"Behind every cloud", they say
"Hinter jeder Wolke", sagen sie
Looks like the blues have blown away
Sieht aus, als wären die Blues verweht
You and me walk down the street
Du und ich, Liebling, gehen die Straße entlang
Waving along to the folks that we meet
Winken den Leuten zu, die wir treffen
Now that all the rain is gone
Jetzt, da all der Regen vorbei ist
Just carrying old umbrella home
Tragen nur den alten Regenschirm nach Hause
The sun is shining
Die Sonne scheint
The sun is shining down
Die Sonne scheint herunter
"There's a silver lining"
"Es gibt einen Silberstreif"
"Behind every cloud", they say
"Hinter jeder Wolke", sagen sie
Looks like the blues have blown away
Sieht aus, als wären die Blues verweht
The future's looking brighter
Die Zukunft sieht heller aus
I can see it in your eyes
Ich kann es in deinen Augen sehen
There's a rainbow up above us, in the sky
Da ist ein Regenbogen über uns, am Himmel
The sun is shining
Die Sonne scheint
The sun is shining down
Die Sonne scheint herunter
"There's a silver lining"
"Es gibt einen Silberstreif"
"Behind every cloud", they say
"Hinter jeder Wolke", sagen sie
Looks like the blues have blown away
Sieht aus, als wären die Blues verweht





Writer(s): Jill Andrews, Shawn Camp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.