Jill Jackson - Grasshopper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jill Jackson - Grasshopper




Grasshopper
Кузнечик
Don't think that I'd forget when
Не думай, что я забуду, как
You took me out to get my first guitar
Ты водил меня покупать мою первую гитару.
Still have a text that you sent
У меня до сих пор хранится смс, где ты написал,
Said I am your special superstar
Что я твоя особенная суперзвезда.
I hope you understand
Надеюсь, ты понимаешь,
I am the way I am because of you
Я стала такой, какая я есть, благодаря тебе.
I know that over time
Знаю, что со временем
I've probably bled you dry
Я, наверное, довела тебя до ручки,
Isn't that what children are supposed to do
Но разве не этим и должны заниматься дети?
We built the fence and you built the home
Мы строили забор, ты строил дом,
And I left a mess as you watched me grow
А я оставляла после себя беспорядок, пока ты наблюдал, как я расту.
Up up away
Всё выше и выше,
Thats how it's meant to be
Так и должно быть.
You tell a joke as I turn away
Ты шутишь, пока я отворачиваюсь,
To light up a smoke
Чтобы прикурить сигарету.
I laugh any way
Я всё равно смеюсь.
Coocoocachoo...
Ку-ку, ку-ка-ре-ку...
You bring out the best in me
Ты раскрываешь во мне всё самое лучшее.
Nightshift in your taxi
Ночная смена в твоем такси.
I wonder when you're travelling around
Интересно, когда ты колесишь по городу,
Do you think good thoughts about me
Думаешь ли ты обо мне хорошо?
Like when I taught you blanket on the ground
Вспоминаешь, как я учила тебя стелить одеяло на землю?
Saturdays we'd go to pinnochio's for a treat
По субботам мы ходили к Пиноккио, чтобы побаловать себя.
I know that was because I no longer was
Я знаю, это было потому, что я больше не была
The baby of the family
Младшим ребенком в семье.
We built the fence and you built the home
Мы строили забор, ты строил дом,
And I left a mess as you watched me grow
А я оставляла после себя беспорядок, пока ты наблюдал, как я расту.
Up up away
Всё выше и выше,
Thats how it's meant to be
Так и должно быть.
You tell a joke as I turn away
Ты шутишь, пока я отворачиваюсь,
To light up a smoke
Чтобы прикурить сигарету.
I laugh any way
Я всё равно смеюсь.
Coocoocachoo...
Ку-ку, ку-ка-ре-ку...
You bring out the best in me
Ты раскрываешь во мне всё самое лучшее.
I haven't always been the perfect daughter
Я не всегда была идеальной дочерью,
But I hope I'll always be
Но я надеюсь, что всегда буду
Your little grasshopper
Твоим маленьким кузнечиком,
Your little grasshopper
Твоим маленьким кузнечиком,
Hopper yeh
Твоим кузнечиком.
Ooh ooh oooh
О-о-о-о-о.
We built the fence and you built the home
Мы строили забор, ты строил дом,
And I left a mess as you watched me grow
А я оставляла после себя беспорядок, пока ты наблюдал, как я расту.
Up up away
Всё выше и выше,
Thats how it's meant to be
Так и должно быть.
You tell a joke as I turn away
Ты шутишь, пока я отворачиваюсь,
To light up a smoke
Чтобы прикурить сигарету.
I laugh any way
Я всё равно смеюсь.
Coocoocachoo...
Ку-ку, ку-ка-ре-ку...
You bring out the best in me
Ты раскрываешь во мне всё самое лучшее.
We built the fence and you built the home
Мы строили забор, ты строил дом,
And I left a mess as you watched me grow
А я оставляла после себя беспорядок, пока ты наблюдал, как я расту.
Up up away
Всё выше и выше,
Thats how it's meant to be
Так и должно быть.
You tell a joke as I turn away
Ты шутишь, пока я отворачиваюсь,
To light up a smoke
Чтобы прикурить сигарету.
I laugh any way
Я всё равно смеюсь.
Coocoocachoo...
Ку-ку, ку-ка-ре-ку...
You bring out the best in me
Ты раскрываешь во мне всё самое лучшее.





Writer(s): Jill Edith Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.