Jill Johnson - Miles Of Blue (feat. Robin Stjernberg) [Radio Edit] - traduction des paroles en allemand




Miles Of Blue (feat. Robin Stjernberg) [Radio Edit]
Meilenweit Blau (feat. Robin Stjernberg) [Radio Edit]
Something isn't working
Etwas funktioniert nicht
I just can't seem to get it off my mind
Ich kann es einfach nicht aus meinem Kopf bekommen
But I see the horizon
Aber ich sehe den Horizont
Can it be that I'm the one who's blind?
Kann es sein, dass ich diejenige bin, die blind ist?
And you just can't escape it
Und du kannst ihm einfach nicht entkommen
A wave of fear just breaks you and you fall
Eine Welle der Angst bricht dich einfach und du fällst
Proud and tall
Stolz und aufrecht
But you refuse to face it
Aber du weigerst dich, dich dem zu stellen
Tell yourself you can't control it all
Sagst dir selbst, du kannst nicht alles kontrollieren
Like it's your call
Als ob es deine Entscheidung wäre
Your heart's on a highway
Dein Herz ist auf einer Autobahn
So full of shame
So voller Scham
You're driving at the speed of sound
Du fährst mit Schallgeschwindigkeit
Not even love can slow you down
Nicht einmal Liebe kann dich bremsen
I know what you're hiding
Ich weiß, was du versteckst
Afraid that I'm insane from holding on so hard to you
Angst, dass ich verrückt bin, weil ich mich so fest an dich klammere
Miles of blue
Meilenweit Blau
Miles of blue
Meilenweit Blau
I feel you fight your angels
Ich fühle, wie du gegen deine Engel kämpfst
Believing you will beat them to the moon
Glaubend, du wirst sie bis zum Mond besiegen
But down here on the pavement
Aber hier unten auf dem Asphalt
I'm afraid that you'll get there too soon
Fürchte ich, dass du zu früh dort ankommst
Oh but you just can't escape it
Oh, aber du kannst ihm einfach nicht entkommen
A wave of fear just breaks you and you fall
Eine Welle der Angst bricht dich einfach und du fällst
Like it's your call
Als ob es deine Entscheidung wäre
Your heart's on a highway
Dein Herz ist auf einer Autobahn
So full of shame
So voller Scham
You're driving at the speed of sound
Du fährst mit Schallgeschwindigkeit
Not even love can slow you down
Nicht einmal Liebe kann dich bremsen
I know what you're hiding
Ich weiß, was du versteckst
Afraid that I'm insane from holding on so hard to you
Angst, dass ich verrückt bin, weil ich mich so fest an dich klammere
Miles of blue
Meilenweit Blau
Miles of blue
Meilenweit Blau
Miles of blue
Meilenweit Blau
Two hearts on a highway
Zwei Herzen auf einer Autobahn
So full of shame
So voller Scham
We're driving at the speed of sound
Wir fahren mit Schallgeschwindigkeit
Not even love can save us now
Nicht einmal Liebe kann uns jetzt retten
I know what you're hiding
Ich weiß, was du versteckst
Afraid that I'm insane from holding on so hard to you
Angst, dass ich verrückt bin, weil ich mich so fest an dich klammere
Miles of blue
Meilenweit Blau
Miles of blue
Meilenweit Blau
Miles of blue
Meilenweit Blau
Miles of blue, miles of blue
Meilenweit Blau, Meilenweit Blau
Miles of blue
Meilenweit Blau
Miles of you
Meilenweit du





Writer(s): Liz Rose, Jill Johnson, Robin Stjernberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.