Jill Johnson feat. Mauro Scocco - Längre neråt vägen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jill Johnson feat. Mauro Scocco - Längre neråt vägen




Längre neråt vägen
Дальше по дороге
Jag hörde ryktena om dig, jag borde lyssnat
Я слышала слухи о тебе, мне надо было прислушаться тогда,
Men dom kunde säga vadsomhelst till mig jag hörde aldrig
Но они могли говорить мне все, что угодно, я никогда не слушала.
Men du med ditt vackra leende och drömmar av guld
Но ты, с твоей красивой улыбкой и мечтами о золоте,
Du kysste mig i regnet, gjorde mig till kung
Ты целовал меня под дождем, сделал меня королевой.
Men nu ligger du hos någon annan och det regnar ute ikväll
Но теперь ты лежишь с другой, и сегодня вечером идет дождь.
Jag fick inga förklaringar du sa det är som det är
Ты не объяснился, ты просто сказал, что так есть.
Men längre neråt vägen kanske vi möts igen
Но дальше по дороге, может быть, мы встретимся снова,
Och ska vi prata om det här och säga det var längesen
И мы поговорим об этом и скажем, что это было давно.
Oh längre neråt vägen när det gått några år
О, дальше по дороге, когда пройдет несколько лет,
Och kanske har vi barn då, några gråa hår
И, может быть, у нас будут дети, несколько седых волос.
Jag var nära men ändå slets allting ur min hand
Я была так близко, но все вырвалось из моих рук.
Men längre neråt vägen
Но дальше по дороге
Finns det alltid alltid en ny chans
Всегда, всегда есть новый шанс.
Alltid en ny chans
Всегда новый шанс.
Och jag älskade dig och du älskade mig med det
И я любила тебя, и ты любил меня, и с этим,
Som en bild i en ram man kan klippa ner den passar in
Как картинку в рамке, можно обрезать, чтобы она поместилась.
Denna stad är liten jag ville alltid bort från den
Этот город такой маленький, я всегда хотела уехать отсюда.
Du sa det här är min plats jorden det här är mitt hem
Ты сказал, что это мое место на земле, это мой дом.
Och nu ligger du hos en kvinna som är allting du ville
А теперь ты лежишь с женщиной, которая является всем, чего ты хотел,
ändå känner du dig ensam och trött och håller tårarna tillbaks
Но все равно ты чувствуешь себя одиноким и усталым и сдерживаешь слезы.
Men längre neråt vägen kasnke vi möts igen
Но дальше по дороге, может быть, мы встретимся снова,
Och ska vi prata om det här och säga det var längesen
И мы поговорим об этом и скажем, что это было давно.
Ja längre neråt vägen när det gått några år
Да, дальше по дороге, когда пройдет несколько лет,
Kanske har du barn då, några gråa hår
Может быть, у тебя будут дети, несколько седых волос.
Jag var när men just sleta allting ur min hand
Я была так близко, но все вырвалось из моих рук.
Men längre neråt vägen finns det alltid alltid en ny chans
Но дальше по дороге всегда, всегда есть новый шанс.
Alltid alltid en ny chans
Всегда, всегда новый шанс.
Alltid alltid alltid en ny chans
Всегда, всегда, всегда есть новый шанс.





Writer(s): Scocco Mauro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.