Paroles et traduction Jill Phillips - All of Your Love
The
path
of
peace,
the
way
of
the
wise
Путь
мира,
путь
мудрых.
Only
comes
with
a
sacrifice
Приходит
только
с
жертвой.
I'm
not
content
with
passing
through
Я
не
довольствуюсь
тем,
что
прохожу
мимо.
I'll
walk
that
narrow
path
to
You
Я
пройду
по
этой
узкой
тропинке
к
тебе.
And
I
have
seen
with
my
own
eyes
И
я
видел
это
собственными
глазами.
Your
burning
truth
melt
away
the
lies
Твоя
жгучая
правда
растопит
ложь.
And
through
that
fire
I
will
pass
И
сквозь
этот
огонь
я
пройду.
To
find
a
love
that
lasts,
and
Найти
любовь,
которая
будет
длиться
вечно.
Oh,
it's
the
greatest
gift
О,
это
величайший
дар.
And
I
have
never
lived
till
now
И
я
никогда
не
жил
до
этого
момента.
How
could
there
be
no
end
to
Как
могло
не
быть
конца
All
of
Your
love,
all
of
Your
love
Вся
твоя
любовь,
вся
твоя
любовь
...
All
of
Your
love,
all
of
Your
love
Вся
твоя
любовь,
вся
твоя
любовь
...
I've
been
faithless,
but
now
I
see
Я
был
неверным,
но
теперь
я
вижу.
How
this
journey
is
changing
me
Как
это
путешествие
меняет
меня
Your
love
abounding
moves
me
on
Твоя
любовь
переполняет
меня.
Closer
to
my
home,
and
Ближе
к
моему
дому,
и
Oh,
it's
the
greatest
gift
О,
это
величайший
дар.
And
I
have
never
lived
till
now
И
я
никогда
не
жил
до
этого
момента.
How
could
there
be
no
end
to
Как
могло
не
быть
конца
All
of
Your
love,
all
of
Your
love
Вся
твоя
любовь,
вся
твоя
любовь
...
All
of
Your
love,
all
of
Your
love
Вся
твоя
любовь,
вся
твоя
любовь
...
I
feel
You
shaping
me
Я
чувствую,
как
ты
придаешь
мне
форму.
I
feel
You
changing
me
Я
чувствую,
как
ты
меняешь
меня.
I
feel
You
moving
me
Я
чувствую,
как
ты
движешь
мной.
I
feel
You
loving
me
Я
чувствую,
что
ты
любишь
меня.
I
feel
You
shaping
me
Я
чувствую,
как
ты
придаешь
мне
форму.
I
feel
You
changing
me
Я
чувствую,
как
ты
меняешь
меня.
I
feel
You
moving
me,
ooh
Я
чувствую,
как
ты
двигаешь
мной,
о-о-о
...
Oh,
it's
the
greatest
gift
О,
это
величайший
дар.
And
I
have
never
lived
till
now
И
я
никогда
не
жил
до
этого
момента.
How
could
there
be
no
end
to
Как
могло
не
быть
конца
All
of
Your
love,
all
of
Your
love
Вся
твоя
любовь,
вся
твоя
любовь
...
Oh,
it's
the
greatest
gift
О,
это
величайший
дар.
And
I
have
never
lived
till
now
И
я
никогда
не
жил
до
этого
момента.
How
could
there
be
no
end
to
Как
могло
не
быть
конца
All
of
Your
love,
all
of
Your
love
Вся
твоя
любовь,
вся
твоя
любовь
...
All
of
Your
love,
all
of
Your
love
Вся
твоя
любовь,
вся
твоя
любовь
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jill Phillips, Andy Gullahorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.