Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knew
it
all
along
that
this
day
was
coming
Ich
wusste
die
ganze
Zeit,
dass
dieser
Tag
kommen
würde
Even
though
I
knew
it
doesn't
hurt
any
less
Auch
wenn
ich
es
wusste,
tut
es
nicht
weniger
weh
But
somehow
the
suffering
draws
me
to
You
Aber
irgendwie
zieht
das
Leiden
mich
zu
Dir
I
could
start
running
in
anger
Ich
könnte
anfangen,
voller
Wut
davonzulaufen
But
then
what's
the
point
of
a
Savior
Aber
was
wäre
dann
der
Sinn
eines
Retters
I
feel
the
pain
but
it
still
doesn't
change
who
You
are
Ich
fühle
den
Schmerz,
aber
das
ändert
immer
noch
nicht,
wer
Du
bist
Nothing
I
feel
is
outside
of
the
reach
of
Your
arms
Nichts,
was
ich
fühle,
liegt
außerhalb
der
Reichweite
Deiner
Arme
My
whole
world
could
crumble
but
all
of
the
pieces
remain
Meine
ganze
Welt
könnte
zerfallen,
aber
alle
Teile
bleiben
In
Your
hands
that
are
waiting
to
put
them
together
again
In
Deinen
Händen,
die
darauf
warten,
sie
wieder
zusammenzufügen
Just
like
I
know
You
will
in
Your
own
time,
in
Your
own
wisdom
Genau
wie
ich
weiß,
dass
Du
es
tun
wirst,
zu
Deiner
Zeit,
in
Deiner
Weisheit
One
day
I'll
look
back
and
see
the
grand
design
Eines
Tages
werde
ich
zurückblicken
und
den
großen
Plan
sehen
Maybe
it
will
make
sense
then,
these
questions
I
have
Vielleicht
ergibt
es
dann
Sinn,
diese
Fragen,
die
ich
habe
But
with
it
all
here
front
and
center
Aber
wenn
alles
so
direkt
vor
mir
liegt
Sometimes
it's
hard
to
remember
Manchmal
ist
es
schwer,
sich
daran
zu
erinnern
I
could
start
running
in
anger
Ich
könnte
anfangen,
voller
Wut
davonzulaufen
But
then
what's
the
point
of
a
Savior
Aber
was
wäre
dann
der
Sinn
eines
Retters
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Gullahorn, Jill Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.