Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
many
times
now
has
it
been
I
swore
I′d
never
do
again
Wie
oft
ist
es
jetzt
schon
vorgekommen,
dass
ich
schwor,
ich
würde
es
nie
wieder
tun
What
I've
done
right
now
Was
ich
gerade
getan
habe
It
seems
I
walk
right
out
that
door
Just
to
walk
back
in
for
more
Es
scheint,
ich
gehe
direkt
aus
dieser
Tür
hinaus,
nur
um
für
mehr
wieder
hereinzukommen
Until
you
pull
me
out
Bis
du
mich
herausziehst
From
these
lies
in
my
mind
When
they
all
seem
to
say
Aus
diesen
Lügen
in
meinem
Kopf,
wenn
sie
alle
zu
sagen
scheinen
The
last
time
I
tried
Was
the
last
time
I
failed
Das
letzte
Mal,
als
ich
es
versuchte,
war
das
letzte
Mal,
dass
ich
scheiterte
Last
time
I
didn′t
try
hard
enough
to
make
it
right
Letztes
Mal
habe
ich
mich
nicht
genug
angestrengt,
um
es
richtig
zu
machen
I
let
that
evil
side
come
back
around
Ich
ließ
diese
böse
Seite
wieder
zum
Vorschein
kommen
This
time
you're
gonna
see
one
more
chance
is
all
I
need
Dieses
Mal
wirst
du
sehen,
eine
weitere
Chance
ist
alles,
was
ich
brauche
To
show
You
that
I'm
trying
to
let
you
down
Um
Dir
zu
zeigen,
dass
ich
versuche,
Dich
zu
enttäuschen
For
the
last
last
time
Zum
allerletzten
Mal
You
said
you′d
never
put
me
through
Something
I
can′t
say
no
to
Du
sagtest,
Du
würdest
mich
niemals
etwas
durchmachen
lassen,
wozu
ich
nicht
Nein
sagen
kann
If
I
really
try
Wenn
ich
es
wirklich
versuche
But
still
this
cycle
that
I'm
in
Is
like
a
carousel
of
sin
Aber
trotzdem
ist
dieser
Kreislauf,
in
dem
ich
mich
befinde,
wie
ein
Karussell
der
Sünde
That
takes
me
for
a
ride
Das
mich
auf
eine
Fahrt
mitnimmt
On
these
lies
in
my
mind
When
they
all
carry
on
In
diesen
Lügen
in
meinem
Kopf,
wenn
sie
alle
weitermachen
Saying
the
last
time
I
tried
Was
the
last
time
they
won
Sagend,
das
letzte
Mal,
als
ich
es
versuchte,
war
das
letzte
Mal,
dass
sie
gewannen
Last
time
I
didn′t
try
hard
enough
to
make
it
right
Letztes
Mal
habe
ich
mich
nicht
genug
angestrengt,
um
es
richtig
zu
machen
I
let
that
evil
side
come
back
around
Ich
ließ
diese
böse
Seite
wieder
zum
Vorschein
kommen
This
time
you're
gonna
see
one
more
chance
is
all
I
need
Dieses
Mal
wirst
du
sehen,
eine
weitere
Chance
ist
alles,
was
ich
brauche
To
show
You
that
I′m
trying
to
let
you
down
Um
Dir
zu
zeigen,
dass
ich
versuche,
Dich
zu
enttäuschen
For
the
last
last
time
Zum
allerletzten
Mal
And
the
seeds
that
I've
sown
grow
wild
On
my
futile
attempts
to
change
Und
die
Samen,
die
ich
gesät
habe,
wachsen
wild
auf
meinen
vergeblichen
Versuchen,
mich
zu
ändern
But
like
an
addict
going
dry
I
think
I′m
ready...
this
time
Aber
wie
eine
Süchtige
auf
Entzug,
glaube
ich,
ich
bin
bereit...
dieses
Mal
Last
time
I
didn't
try
hard
enough
to
make
it
right
Letztes
Mal
habe
ich
mich
nicht
genug
angestrengt,
um
es
richtig
zu
machen
I
let
that
evil
side
come
back
around
Ich
ließ
diese
böse
Seite
wieder
zum
Vorschein
kommen
This
time
you're
gonna
see
one
more
chance
is
all
I
need
Dieses
Mal
wirst
du
sehen,
eine
weitere
Chance
ist
alles,
was
ich
brauche
To
show
You
that
I′m
trying
to
let
you
down
Um
Dir
zu
zeigen,
dass
ich
versuche,
Dich
zu
enttäuschen
For
the
last
last
time
Zum
allerletzten
Mal
Last
time
I
didn′t
try
hard
enough
to
make
it
right
Letztes
Mal
habe
ich
mich
nicht
genug
angestrengt,
um
es
richtig
zu
machen
I
let
that
evil
side
come
back
around
Ich
ließ
diese
böse
Seite
wieder
zum
Vorschein
kommen
This
time
you're
gonna
see
one
more
chance
is
all
I
need
Dieses
Mal
wirst
du
sehen,
eine
weitere
Chance
ist
alles,
was
ich
brauche
To
show
You
that
I′m
trying
to
let
you
down
Um
Dir
zu
zeigen,
dass
ich
versuche,
Dich
zu
enttäuschen
For
the
last
last
time
Zum
allerletzten
Mal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.