Paroles et traduction Jill Phillips - Tell Me Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me Again
Скажи мне снова
The
comfort
is
gone
and
I
don't
know
where
I
belong
Утешение
пропало,
и
я
не
знаю,
где
мое
место,
You're
moving
me
on
Ты
ведешь
меня
дальше,
I
long
to
be
The
one
who
falls
down
to
her
knees
Я
жажду
быть
той,
кто
падает
на
колени
And
follows
Your
lead
И
следует
Твоему
руководству.
But
I'm
fighting
fear
and
I
need
someone
who
can
hear
Но
я
борюсь
со
страхом,
и
мне
нужен
кто-то,
кто
услышит.
Save
me
from
loneliness
Спаси
меня
от
одиночества,
There
is
no
one
who
will
walk
with
me
now
Нет
никого,
кто
прошел
бы
этот
путь
со
мной,
So
walk
with
me
now
I'm
so
far
from
home
Так
пройди
его
со
мной,
я
так
далеко
от
дома.
I
know
the
narrow
road
Я
знаю,
узкая
дорога
-
Is
what
you
promised
those
following
You
Это
то,
что
Ты
обещал
тем,
кто
следует
за
Тобой
And
seeking
the
truth
So
tell
me
again
that
I'm
not
alone
И
ищет
истину.
Так
скажи
мне
снова,
что
я
не
одна.
I
don't
doubt
Your
plan
I
only
doubt
my
will
to
stand
Я
не
сомневаюсь
в
Твоем
плане,
я
лишь
сомневаюсь
в
своей
воле
устоять,
I'm
holding
Your
hand
Я
держу
Твою
руку,
'Cause
I'm
fighting
the
flow
No
one
believes
that
I
chose
Потому
что
я
борюсь
с
течением.
Никто
не
верит,
что
я
выбрала
This
way
to
go
Этот
путь.
And
it
gets
so
hard
Face
to
face
with
doubt
in
my
heart
И
становится
так
трудно,
лицом
к
лицу
с
сомнением
в
моем
сердце.
Save
me
from
loneliness
Спаси
меня
от
одиночества,
There
is
no
one
who
will
walk
with
me
now
Нет
никого,
кто
прошел
бы
этот
путь
со
мной,
So
walk
with
me
now
I'm
so
far
from
home
Так
пройди
его
со
мной,
я
так
далеко
от
дома.
I
know
the
narrow
road
Я
знаю,
узкая
дорога
-
Is
what
you
promised
those
following
You
Это
то,
что
Ты
обещал
тем,
кто
следует
за
Тобой
And
seeking
the
truth
So
tell
me
again
that
I'm
not
alone
И
ищет
истину.
Так
скажи
мне
снова,
что
я
не
одна.
Save
me
from
loneliness
Спаси
меня
от
одиночества,
There
is
no
one
who
will
walk
with
me
now
Нет
никого,
кто
прошел
бы
этот
путь
со
мной,
So
walk
with
me
now
I'm
so
far
from
home
Так
пройди
его
со
мной,
я
так
далеко
от
дома.
I
know
the
narrow
road
Я
знаю,
узкая
дорога
-
Is
what
you
promised
those
following
You
Это
то,
что
Ты
обещал
тем,
кто
следует
за
Тобой
And
seeking
the
truth
И
ищет
истину.
So
tell
me
again
that
I'm
not
alone
Так
скажи
мне
снова,
что
я
не
одна.
Save
me
from
loneliness
Спаси
меня
от
одиночества,
There
is
no
one
who
will
walk
with
me
now
Нет
никого,
кто
прошел
бы
этот
путь
со
мной,
So
walk
with
me
now
I'm
so
far
from
home
Так
пройди
его
со
мной,
я
так
далеко
от
дома.
I
know
the
narrow
road
Я
знаю,
узкая
дорога
-
Is
what
you
promised
those
following
You
Это
то,
что
Ты
обещал
тем,
кто
следует
за
Тобой
And
seeking
the
truth
И
ищет
истину.
So
tell
me
again
that
I'm
not
alo
Так
скажи
мне
снова,
что
я
не
одна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jill Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.