Paroles et traduction Jill Scott - A Long Walk (A Touch of Jazz mix)
I
really
dig
your
company
Мне
действительно
нравится
ваша
компания
Your
style,
your
smile,
Твой
стиль,
твоя
улыбка,
Your
peace
mentality
Ваш
мирный
менталитет
Lord,
have
mercy
on
me
Господи,
помилуй
меня
I
was
blind,
now
I
can
see
Я
был
слеп,
теперь
я
могу
видеть
What
a
king's
supposed
to
be,
Каким
должен
быть
король,
Baby,
I
feel
free,
come
on
and
go
with
me
Детка,
я
чувствую
себя
свободной,
давай,
пойдем
со
мной
Let's
take
a
long
walk,
Давай
совершим
долгую
прогулку,
Around
the
park,
after
dark
Вокруг
парка,
после
наступления
темноты
Find
a
spot
for
us
to
spark
Найди
для
нас
место,
где
можно
зажечь
искру
Conversation,
verbal
elation,
stimulation
Беседа,
вербальный
восторг,
стимуляция
Share
our
situations,
Поделитесь
нашими
ситуациями,
Temptations,
education,
relaxations,
Искушения,
образование,
релаксации,
Maybe
we
can
talk
about
Surah
31:
18
Может
быть,
мы
могли
бы
поговорить
о
суре
31:18
Your
background,
it
ain't
squeaky
clean
Твое
прошлое
не
безупречно
чисто
Shit,
sometimes
we
all
gotta
swim
upstream
Черт,
иногда
нам
всем
приходится
плыть
против
течения
You
ain't
no
saint,
we
all
are
sinners,
Ты
не
святой,
мы
все
грешники,
But
you
put
your
good
foot
down
to
make
your
soul
the
winner
Но
ты
делаешь
все
возможное,
чтобы
твоя
душа
стала
победительницей
I
respect
that
Я
уважаю
это
Man
you're
so
phat,
Чувак,
ты
такой
классный,
And
you're
all
that
И
ты
- все
это
Then
you're
humble
Тогда
ты
скромный
Man
I'm
numb
yo,
Чувак,
я
оцепенел,
йоу,
I
can
feel
everything
that
you
bring
Я
чувствую
все,
что
ты
приносишь
Let's
take
a
long
walk,
Давай
совершим
долгую
прогулку,
Around
the
park,
after
dark
Вокруг
парка,
после
наступления
темноты
Find
a
spot
for
us
to
spark
Найди
для
нас
место,
где
можно
зажечь
искру
Conversation,
verbal
elation,
stimulation
Беседа,
вербальный
восторг,
стимуляция
Share
our
situations,
Поделитесь
нашими
ситуациями,
Temptations,
education,
relaxations,
Искушения,
образование,
релаксации,
Maybe
we
can
talk
about
Revelations
3:
17
Может
быть,
мы
могли
бы
поговорить
об
Откровении
3:17
Or
maybe
we
can
see
a
movie
Или,
может
быть,
мы
сможем
посмотреть
фильм
Or
maybe
we
can
see
a
play
Или,
может
быть,
мы
сможем
посмотреть
пьесу
Or
maybe
we
can
roll
a
tree
Или,
может
быть,
мы
сможем
свернуть
дерево
And
feel
the
breeze
И
почувствуй
дуновение
ветерка
And
listen
to
a
symphony
И
слушать
симфонию
Or
maybe
chill
and
just
be
Или,
может
быть,
остынь
и
просто
будь
Maybe
we
can
take
a
cruise
Может
быть,
мы
сможем
отправиться
в
круиз
And
listen
to
The
Roots
И
прислушивайся
к
Корням
Or
maybe
eat
some
passion
fruit
Или,
может
быть,
съешь
немного
маракуйи
Or
maybe,
cry
to
the
blues
Или,
может
быть,
поплачь
от
тоски
Or
maybe
we
could
just
be
silent...
Или,
может
быть,
мы
могли
бы
просто
помолчать...
Let's
take
a
long
walk,
Давай
совершим
долгую
прогулку,
Around
the
park,
after
dark
Вокруг
парка,
после
наступления
темноты
Find
a
spot
for
us
to
spark
Найди
для
нас
место,
где
можно
зажечь
искру
Conversation,
verbal
elation,
stimulation
Беседа,
вербальный
восторг,
стимуляция
Share
our
situations,
Поделитесь
нашими
ситуациями,
Temptations,
education,
relaxations,
Искушения,
образование,
релаксации,
Maybe
we
can
talk
about
Psalms
in
entirety
Может
быть,
мы
сможем
поговорить
о
Псалмах
целиком
Let's
take
a
long
walk,
Давай
совершим
долгую
прогулку,
Around
the
park,
after
dark
Вокруг
парка,
после
наступления
темноты
Find
a
spot
for
us
to
spark
Найди
для
нас
место,
где
можно
зажечь
искру
Conversation,
verbal
elation,
stimulation
Беседа,
вербальный
восторг,
стимуляция
Share
our
situations,
Поделитесь
нашими
ситуациями,
Temptations,
education,
relaxations,
Искушения,
образование,
релаксации,
Maybe
we
can
talk
about
Psalms
in
entirety
Может
быть,
мы
сможем
поговорить
о
Псалмах
целиком
Or
maybe
we
can
see
a
movie
Или,
может
быть,
мы
сможем
посмотреть
фильм
Or
maybe
we
can
see
a
play
Или,
может
быть,
мы
сможем
посмотреть
пьесу
Or
maybe
we
can
roll
a
tree
Или,
может
быть,
мы
сможем
свернуть
дерево
And
feel
the
breeze
И
почувствуй
дуновение
ветерка
And
listen
to
a
symphony
И
слушать
симфонию
Or
maybe
we
can
chill
and
just
be
Или,
может
быть,
мы
можем
расслабиться
и
просто
быть
Maybe
we
can
take
a
cruise
Может
быть,
мы
сможем
отправиться
в
круиз
And
listen
to
The
Roots
И
прислушивайся
к
Корням
Or
maybe
eat
some
passion
fruit
Или,
может
быть,
съешь
немного
маракуйи
Or
maybe,
cry
to
the
blues
Или,
может
быть,
поплачь
от
тоски
Or
maybe
we
could
just
be
silent...
Или,
может
быть,
мы
могли
бы
просто
помолчать...
Let's
take
a
long
walk,
Давай
совершим
долгую
прогулку,
Around
the
park,
after
dark
Вокруг
парка,
после
наступления
темноты
Find
a
spot
for
us
to
spark
Найди
для
нас
место,
где
можно
зажечь
искру
Conversation,
verbal
elation,
stimulation
Беседа,
вербальный
восторг,
стимуляция
Share
our
situations,
Поделитесь
нашими
ситуациями,
Temptations,
education,
relaxations,
Искушения,
образование,
релаксации,
Maybe
baby,
Может
быть,
детка,
Maybe
we
can
save
the
nation
Может
быть,
мы
сможем
спасти
нацию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jill H. Scott, Andre Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.