Jill Scott - A Long Walk - Groove - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jill Scott - A Long Walk - Groove




A Long Walk - Groove
Долгая прогулка - Грув
You′re here
Ты здесь,
I'm pleased
Я рада.
I really dig your company
Мне очень нравится твоя компания,
Your style, your smile,
Твой стиль, твоя улыбка,
Your peace mentality
Твой мирный настрой.
Lord, have mercy on me
Господи, помилуй меня.
I was blind, now I can see
Я была слепа, теперь я вижу,
What a king′s supposed to be,
Каким должен быть король,
Baby, I feel free, come on and go with me
Дорогой, я чувствую себя свободной, пойдем со мной.
Let's take a long walk,
Давай прогуляемся,
Around the park, after dark
По парку, после наступления темноты,
Find a spot for us to spark
Найдем местечко, чтобы зажечь
Conversation, verbal elation, stimulation
Беседу, словесное ликование, воодушевление.
Share our situations,
Поделимся нашими ситуациями,
Temptations, education, relaxations,
Искушениями, знаниями, расслаблением,
Elevations
Вдохновением.
Maybe we can talk about Surah 31: 18
Может быть, мы можем поговорить о суре 31:18.
Your background, it ain't squeaky clean
Твое прошлое не безупречно,
Shit, sometimes we all gotta swim upstream
Черт, иногда всем нам приходится плыть против течения.
You ain′t no saint, we all are sinners,
Ты не святой, мы все грешники,
But you put your good foot down to make your soul the winner
Но ты твердо стоишь на своем, чтобы твоя душа победила.
I respect that
Я уважаю это.
Man you′re so phat,
Мужчина, ты такой классный,
And you're all that
И ты всё это,
Plus supreme
Плюс высший класс.
Then you′re humble
При этом ты скромный.
Man I'm numb yo,
Мужчина, я онемела,
With feelin′
От чувств.
I can feel everything that you bring
Я чувствую всё, что ты приносишь.
Let's take a long walk,
Давай прогуляемся,
Around the park, after dark
По парку, после наступления темноты,
Find a spot for us to spark
Найдем местечко, чтобы зажечь
Conversation, verbal elation, stimulation
Беседу, словесное ликование, воодушевление.
Share our situations,
Поделимся нашими ситуациями,
Temptations, education, relaxations,
Искушениями, знаниями, расслаблением,
Elevations
Вдохновением.
Maybe we can talk about Revelations 3: 17
Может быть, мы можем поговорить об Откровении 3:17.
Or maybe we can see a movie
Или, может быть, мы можем сходить в кино,
Or maybe we can see a play
Или, может быть, мы можем сходить на спектакль
On Saturday
В субботу.
Or maybe we can roll a tree
Или, может быть, мы можем скрутить косячок
And feel the breeze
И почувствовать ветерок,
And listen to a symphony
И послушать симфонию.
Or maybe chill and just be
Или, может быть, просто расслабимся и будем собой.
Or maybe
Или, может быть,
Maybe we can take a cruise
Может быть, мы можем отправиться в круиз
And listen to The Roots
И послушать The Roots,
Or maybe eat some passion fruit
Или, может быть, съесть немного маракуйи,
Or maybe, cry to the blues
Или, может быть, поплакать под блюз.
Or maybe we could just be silent...
Или, может быть, мы могли бы просто помолчать...
Come on
Пойдем.
Come on
Пойдем.
Let′s take a long walk,
Давай прогуляемся,
Around the park, after dark
По парку, после наступления темноты,
Find a spot for us to spark
Найдем местечко, чтобы зажечь
Conversation, verbal elation, stimulation
Беседу, словесное ликование, воодушевление.
Share our situations,
Поделимся нашими ситуациями,
Temptations, education, relaxations,
Искушениями, знаниями, расслаблением,
Elevations
Вдохновением.
Maybe we can talk about Psalms in entirety
Может быть, мы можем поговорить обо всех Псалмах.
Let's take a long walk,
Давай прогуляемся,
Around the park, after dark
По парку, после наступления темноты,
Find a spot for us to spark
Найдем местечко, чтобы зажечь
Conversation, verbal elation, stimulation
Беседу, словесное ликование, воодушевление.
Share our situations,
Поделимся нашими ситуациями,
Temptations, education, relaxations,
Искушениями, знаниями, расслаблением,
Elevations
Вдохновением.
Maybe we can talk about Psalms in entirety
Может быть, мы можем поговорить обо всех Псалмах.
Or maybe we can see a movie
Или, может быть, мы можем сходить в кино,
Or maybe we can see a play
Или, может быть, мы можем сходить на спектакль
On Saturday
В субботу.
Or maybe we can roll a tree
Или, может быть, мы можем скрутить косячок
And feel the breeze
И почувствовать ветерок,
And listen to a symphony
И послушать симфонию.
Or maybe we can chill and just be
Или, может быть, просто расслабимся и будем собой.
Or maybe
Или, может быть,
Maybe we can take a cruise
Может быть, мы можем отправиться в круиз
And listen to The Roots
И послушать The Roots,
Or maybe eat some passion fruit
Или, может быть, съесть немного маракуйи,
Or maybe, cry to the blues
Или, может быть, поплакать под блюз.
Or maybe we could just be silent...
Или, может быть, мы могли бы просто помолчать...
Come on
Пойдем.
Let's take a long walk,
Давай прогуляемся,
Around the park, after dark
По парку, после наступления темноты,
Find a spot for us to spark
Найдем местечко, чтобы зажечь
Conversation, verbal elation, stimulation
Беседу, словесное ликование, воодушевление.
Share our situations,
Поделимся нашими ситуациями,
Temptations, education, relaxations,
Искушениями, знаниями, расслаблением,
Elevations
Вдохновением.
Maybe baby,
Может быть, дорогой,
Maybe we can save the nation
Может быть, мы можем спасти мир.
Come on
Пойдем.
Come on...
Пойдем...





Writer(s): Jill Scott, Andre Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.