Paroles et traduction Jill Scott - A Long Walk (The Jazzy Jeff Redux)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Long Walk (The Jazzy Jeff Redux)
Долгая прогулка (Jazzy Jeff Redux)
I
really
dig
your
company
Мне
очень
нравится
твоя
компания,
Your
style,
your
smile,
Твой
стиль,
твоя
улыбка,
Your
peace
mentality
Твоё
спокойное
мировоззрение.
Lord,
have
mercy
on
me
Господи,
помилуй
меня,
I
was
blind,
now
I
can
see
Я
была
слепа,
теперь
я
вижу,
What
a
king′s
supposed
to
be,
Каким
должен
быть
король.
Baby,
I
feel
free,
come
on
and
go
with
me
Дорогой,
я
чувствую
себя
свободной,
пойдём
со
мной.
Let's
take
a
long
walk,
Давай
прогуляемся,
Around
the
park,
after
dark
По
парку,
после
наступления
темноты.
Find
a
spot
for
us
to
spark
Найдём
местечко,
чтобы
зажечь
Conversation,
verbal
elation,
stimulation
Беседу,
словесное
ликование,
вдохновение.
Share
our
situations,
Поделимся
нашими
историями,
Temptations,
education,
relaxations,
Искушениями,
знаниями,
расслаблением,
Elevations
Воодушевлением.
Maybe
we
can
talk
about
Surah
31:
18
Может,
поговорим
о
суре
31:18?
Your
background,
it
ain't
squeaky
clean
Твоё
прошлое
не
безупречно,
Shit,
sometimes
we
all
gotta
swim
upstream
Чёрт,
иногда
всем
нам
приходится
плыть
против
течения.
You
ain′t
no
saint,
we
all
are
sinners,
Ты
не
святой,
все
мы
грешники,
But
you
put
your
good
foot
down
to
make
your
soul
the
winner
Но
ты
твёрдо
стоишь
на
своём,
чтобы
твоя
душа
победила.
I
respect
that
Я
уважаю
это.
Man
you′re
so
phat,
Мужчина,
ты
такой
классный,
And
you're
all
that
И
ты
всё
это,
Plus
supreme
Плюс
высший
класс.
Then
you′re
humble
При
этом
ты
скромный.
Man
I'm
numb
yo,
Мужчина,
я
онемела
I
can
feel
everything
that
you
bring
Я
чувствую
всё,
что
ты
излучаешь.
Let's
take
a
long
walk,
Давай
прогуляемся,
Around
the
park,
after
dark
По
парку,
после
наступления
темноты.
Find
a
spot
for
us
to
spark
Найдём
местечко,
чтобы
зажечь
Conversation,
verbal
elation,
stimulation
Беседу,
словесное
ликование,
вдохновение.
Share
our
situations,
Поделимся
нашими
историями,
Temptations,
education,
relaxations,
Искушениями,
знаниями,
расслаблением,
Elevations
Воодушевлением.
Maybe
we
can
talk
about
Revelations
3:
17
Может,
поговорим
об
Откровении
3:17?
Or
maybe
we
can
see
a
movie
Или,
может,
сходим
в
кино,
Or
maybe
we
can
see
a
play
Или,
может,
в
театр
Or
maybe
we
can
roll
a
tree
Или,
может,
скрутим
косячок
And
feel
the
breeze
И
почувствуем
бриз,
And
listen
to
a
symphony
И
послушаем
симфонию?
Or
maybe
chill
and
just
be
Или,
может,
просто
расслабимся
и
будем?
Or
maybe
Или,
может
быть,
Maybe
we
can
take
a
cruise
Может,
отправимся
в
круиз
And
listen
to
The
Roots
И
послушаем
The
Roots?
Or
maybe
eat
some
passion
fruit
Или,
может,
съедим
маракуйю?
Or
maybe,
cry
to
the
blues
Или,
может,
поплачем
под
блюз?
Or
maybe
we
could
just
be
silent...
Или,
может,
просто
помолчим...
Let′s
take
a
long
walk,
Давай
прогуляемся,
Around
the
park,
after
dark
По
парку,
после
наступления
темноты.
Find
a
spot
for
us
to
spark
Найдём
местечко,
чтобы
зажечь
Conversation,
verbal
elation,
stimulation
Беседу,
словесное
ликование,
вдохновение.
Share
our
situations,
Поделимся
нашими
историями,
Temptations,
education,
relaxations,
Искушениями,
знаниями,
расслаблением,
Elevations
Воодушевлением.
Maybe
we
can
talk
about
Psalms
in
entirety
Может,
поговорим
обо
всех
Псалмах?
Let's
take
a
long
walk,
Давай
прогуляемся,
Around
the
park,
after
dark
По
парку,
после
наступления
темноты.
Find
a
spot
for
us
to
spark
Найдём
местечко,
чтобы
зажечь
Conversation,
verbal
elation,
stimulation
Беседу,
словесное
ликование,
вдохновение.
Share
our
situations,
Поделимся
нашими
историями,
Temptations,
education,
relaxations,
Искушениями,
знаниями,
расслаблением,
Elevations
Воодушевлением.
Maybe
we
can
talk
about
Psalms
in
entirety
Может,
поговорим
обо
всех
Псалмах?
Or
maybe
we
can
see
a
movie
Или,
может,
сходим
в
кино,
Or
maybe
we
can
see
a
play
Или,
может,
в
театр
Or
maybe
we
can
roll
a
tree
Или,
может,
скрутим
косячок
And
feel
the
breeze
И
почувствуем
бриз,
And
listen
to
a
symphony
И
послушаем
симфонию?
Or
maybe
we
can
chill
and
just
be
Или,
может,
просто
расслабимся
и
будем?
Or
maybe
Или,
может
быть,
Maybe
we
can
take
a
cruise
Может,
отправимся
в
круиз
And
listen
to
The
Roots
И
послушаем
The
Roots?
Or
maybe
eat
some
passion
fruit
Или,
может,
съедим
маракуйю?
Or
maybe,
cry
to
the
blues
Или,
может,
поплачем
под
блюз?
Or
maybe
we
could
just
be
silent...
Или,
может,
просто
помолчим...
Let's
take
a
long
walk,
Давай
прогуляемся,
Around
the
park,
after
dark
По
парку,
после
наступления
темноты.
Find
a
spot
for
us
to
spark
Найдём
местечко,
чтобы
зажечь
Conversation,
verbal
elation,
stimulation
Беседу,
словесное
ликование,
вдохновение.
Share
our
situations,
Поделимся
нашими
историями,
Temptations,
education,
relaxations,
Искушениями,
знаниями,
расслаблением,
Elevations
Воодушевлением.
Maybe
baby,
Может,
дорогой,
Maybe
we
can
save
the
nation
Может,
мы
сможем
спасти
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jill Scott, Andre Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.