Jill Scott - A Long Walk (The Jazzy Jeff Redux) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jill Scott - A Long Walk (The Jazzy Jeff Redux)




A Long Walk (The Jazzy Jeff Redux)
Долгая прогулка (Jazzy Jeff Redux)
You′re here
Ты здесь,
I'm pleased
Я рада.
I really dig your company
Мне очень нравится твоя компания,
Your style, your smile,
Твой стиль, твоя улыбка,
Your peace mentality
Твоё спокойное мировоззрение.
Lord, have mercy on me
Господи, помилуй меня,
I was blind, now I can see
Я была слепа, теперь я вижу,
What a king′s supposed to be,
Каким должен быть король.
Baby, I feel free, come on and go with me
Дорогой, я чувствую себя свободной, пойдём со мной.
Let's take a long walk,
Давай прогуляемся,
Around the park, after dark
По парку, после наступления темноты.
Find a spot for us to spark
Найдём местечко, чтобы зажечь
Conversation, verbal elation, stimulation
Беседу, словесное ликование, вдохновение.
Share our situations,
Поделимся нашими историями,
Temptations, education, relaxations,
Искушениями, знаниями, расслаблением,
Elevations
Воодушевлением.
Maybe we can talk about Surah 31: 18
Может, поговорим о суре 31:18?
Your background, it ain't squeaky clean
Твоё прошлое не безупречно,
Shit, sometimes we all gotta swim upstream
Чёрт, иногда всем нам приходится плыть против течения.
You ain′t no saint, we all are sinners,
Ты не святой, все мы грешники,
But you put your good foot down to make your soul the winner
Но ты твёрдо стоишь на своём, чтобы твоя душа победила.
I respect that
Я уважаю это.
Man you′re so phat,
Мужчина, ты такой классный,
And you're all that
И ты всё это,
Plus supreme
Плюс высший класс.
Then you′re humble
При этом ты скромный.
Man I'm numb yo,
Мужчина, я онемела
With feelin′
От чувств.
I can feel everything that you bring
Я чувствую всё, что ты излучаешь.
Let's take a long walk,
Давай прогуляемся,
Around the park, after dark
По парку, после наступления темноты.
Find a spot for us to spark
Найдём местечко, чтобы зажечь
Conversation, verbal elation, stimulation
Беседу, словесное ликование, вдохновение.
Share our situations,
Поделимся нашими историями,
Temptations, education, relaxations,
Искушениями, знаниями, расслаблением,
Elevations
Воодушевлением.
Maybe we can talk about Revelations 3: 17
Может, поговорим об Откровении 3:17?
Or maybe we can see a movie
Или, может, сходим в кино,
Or maybe we can see a play
Или, может, в театр
On Saturday
В субботу?
Or maybe we can roll a tree
Или, может, скрутим косячок
And feel the breeze
И почувствуем бриз,
And listen to a symphony
И послушаем симфонию?
Or maybe chill and just be
Или, может, просто расслабимся и будем?
Or maybe
Или, может быть,
Maybe we can take a cruise
Может, отправимся в круиз
And listen to The Roots
И послушаем The Roots?
Or maybe eat some passion fruit
Или, может, съедим маракуйю?
Or maybe, cry to the blues
Или, может, поплачем под блюз?
Or maybe we could just be silent...
Или, может, просто помолчим...
Come on
Пойдём,
Come on
Пойдём.
Let′s take a long walk,
Давай прогуляемся,
Around the park, after dark
По парку, после наступления темноты.
Find a spot for us to spark
Найдём местечко, чтобы зажечь
Conversation, verbal elation, stimulation
Беседу, словесное ликование, вдохновение.
Share our situations,
Поделимся нашими историями,
Temptations, education, relaxations,
Искушениями, знаниями, расслаблением,
Elevations
Воодушевлением.
Maybe we can talk about Psalms in entirety
Может, поговорим обо всех Псалмах?
Let's take a long walk,
Давай прогуляемся,
Around the park, after dark
По парку, после наступления темноты.
Find a spot for us to spark
Найдём местечко, чтобы зажечь
Conversation, verbal elation, stimulation
Беседу, словесное ликование, вдохновение.
Share our situations,
Поделимся нашими историями,
Temptations, education, relaxations,
Искушениями, знаниями, расслаблением,
Elevations
Воодушевлением.
Maybe we can talk about Psalms in entirety
Может, поговорим обо всех Псалмах?
Or maybe we can see a movie
Или, может, сходим в кино,
Or maybe we can see a play
Или, может, в театр
On Saturday
В субботу?
Or maybe we can roll a tree
Или, может, скрутим косячок
And feel the breeze
И почувствуем бриз,
And listen to a symphony
И послушаем симфонию?
Or maybe we can chill and just be
Или, может, просто расслабимся и будем?
Or maybe
Или, может быть,
Maybe we can take a cruise
Может, отправимся в круиз
And listen to The Roots
И послушаем The Roots?
Or maybe eat some passion fruit
Или, может, съедим маракуйю?
Or maybe, cry to the blues
Или, может, поплачем под блюз?
Or maybe we could just be silent...
Или, может, просто помолчим...
Come on
Пойдём.
Let's take a long walk,
Давай прогуляемся,
Around the park, after dark
По парку, после наступления темноты.
Find a spot for us to spark
Найдём местечко, чтобы зажечь
Conversation, verbal elation, stimulation
Беседу, словесное ликование, вдохновение.
Share our situations,
Поделимся нашими историями,
Temptations, education, relaxations,
Искушениями, знаниями, расслаблением,
Elevations
Воодушевлением.
Maybe baby,
Может, дорогой,
Maybe we can save the nation
Может, мы сможем спасти мир.
Come on
Пойдём,
Come on...
Пойдём...





Writer(s): Jill Scott, Andre Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.