Jill Scott - And I Heard (Do You Understand?) - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jill Scott - And I Heard (Do You Understand?) - Live




And I Heard (Do You Understand?) - Live
И я услышала (Ты понимаешь?) - Live
I wrote this and Id like to share it with you tonight ok. Shh. Thank you very much.
Я написала это и хотела бы поделиться этим с вами сегодня вечером, хорошо? Тсс. Большое спасибо.
Its called "And I heard" because its what I heard.
Это называется я услышала", потому что это то, что я услышала.
I′m just going... I'm going to sing the first verse for you so you know, ok.
Я просто... Я спою первый куплет для вас, чтобы вы знали, хорошо?
I just want to make sure you hear the words so clearly.
Я просто хочу убедиться, что вы ясно слышите слова.
You ready?
Вы готовы?
And I heard
И я услышала
You seem to have a mystery of me
Кажется, я для тебя загадка
I am here to broach it.
Я здесь, чтобы раскрыть её.
I am he who resides, in everything growing and glowing, glowing
Я та, кто пребывает во всём растущем и светящемся, светящемся
I am not one to try and hide
Я не из тех, кто пытается скрыться
I am here and I show it
Я здесь, и я показываю это
Make no mistake, Satin is the father of lies
Не ошибитесь, Сатана отец лжи
But I am father to him, and all of them, and you are light
Но я отец ему, и всем им, а ты свет
It goes like this.
Вот так.
Dodo, dodo dodo dodo
Дуду, дуду дуду дуду
Dodo dodo dodo, dodo do dodo
Дуду дуду дуду, дуду ду дуду
Dodo dodo dodo, dodo do dodo
Дуду дуду дуду, дуду ду дуду
Can you turn the drummer up please in the house
Можете ли вы сделать барабаны громче, пожалуйста, в зале
Dodo dodo dodo, Thank you. dodo do dodo
Дуду дуду дуду, Спасибо. дуду ду дуду
And I heard!!!
И я услышала!!!
You seem to have a mystery of me
Кажется, я для тебя загадка
I am here to broach it.
Я здесь, чтобы раскрыть её.
I am he who resides, in everything growing and glowing
Я та, кто пребывает во всём растущем и светящемся
I am not one to try and hide
Я не из тех, кто пытается скрыться
I am here and I show it
Я здесь, и я показываю это
Make no mistake, Satin is the father of lies
Не ошибитесь, Сатана отец лжи
But I am father to him, and all of them, and you are light
Но я отец ему, и всем им, а ты свет
Do you understand what you feel inside?
Ты понимаешь, что чувствуешь внутри?
Let me light you let that guide you know I got your side
Позволь мне осветить тебя, пусть это направит тебя, знай, я на твоей стороне
Do you understand what you feel inside?
Ты понимаешь, что чувствуешь внутри?
And I heard continued. And it said
И я услышала продолжение. И оно сказало
Wow, wow, wow, wow, look at your life. Bright!
Вау, вау, вау, вау, посмотри на свою жизнь. Светлая!
Do you know how bright you are to me?
Ты знаешь, какой яркой ты кажешься мне?
You′re a home made star in my sights
Ты звезда, созданная своими руками, в моих глазах
And I'm guiding you, constantly moving
И я направляю тебя, постоянно двигаясь
There is a reason for your life
Есть причина для твоей жизни
You'll never understand it, it′s my plan
Ты никогда не поймешь этого, это мой план
Just have faith in me, with all your might
Просто верь в меня, всей своей силой
Just have faith in me, and you are light!
Просто верь в меня, и ты свет!
Do you understand what you feel inside?
Ты понимаешь, что чувствуешь внутри?
Let me light you let that guide you know I got your side
Позволь мне осветить тебя, пусть это направит тебя, знай, я на твоей стороне
Do you understand what you feel inside?
Ты понимаешь, что чувствуешь внутри?
And I heard continued. And it said
И я услышала продолжение. И оно сказало
Before each breath, an out an in, before that I begin
Перед каждым вдохом, выдохом и вдохом, прежде чем я начну
Let your light guide let your light guide
Пусть твой свет ведет тебя, пусть твой свет ведет тебя
No biases, no prejudice
Без предвзятости, без предубеждений
I am the blood flowing against gravity, hear me
Я кровь, текущая против гравитации, услышь меня
Before each second, before each blink
Перед каждой секундой, перед каждым морганием
I am the millisecond before the millisecond it took you to think
Я миллисекунда перед миллисекундой, которая потребовалась тебе, чтобы подумать
I am the glory, I am the light
Я слава, я свет
Understand that I brought you all hear tonight
Пойми, что я привела вас всех сюда сегодня вечером
Do you understand what you feel inside?
Ты понимаешь, что чувствуешь внутри?
Let me light you let that guide you know I got your side
Позволь мне осветить тебя, пусть это направит тебя, знай, я на твоей стороне
Do you understand, what you feel inside, feel in side?
Ты понимаешь, что чувствуешь внутри, чувствуешь внутри?
Let me light you let that guide you
Позволь мне осветить тебя, пусть это направит тебя
Do you understand what you feel inside?
Ты понимаешь, что чувствуешь внутри?
Let me light you let that guide you know I got your side
Позволь мне осветить тебя, пусть это направит тебя, знай, я на твоей стороне
On your sides all the time all the time all the time on your side on you side
На твоей стороне всё время, всё время, всё время на твоей стороне, на твоей стороне
Do you understand?
Ты понимаешь?
Before I walk off this stage, do you really understand?
Прежде чем я уйду со сцены, ты действительно понимаешь?
Before I walk off I need you to open your mouths and sing that hook
Прежде чем я уйду, мне нужно, чтобы вы открыли рты и спели этот припев
Now I′m going to tell you how it goes again so don't get scared, don′t ever get scared
Сейчас я снова скажу вам, как это делается, так что не пугайтесь, никогда не бойтесь
But when you're singing imagine that you′re looking at yourself in the mirror, ok.
Но когда вы поёте, представьте, что смотрите на себя в зеркало, хорошо?
And sing... Do you understand what you feel inside?
И пойте... Ты понимаешь, что чувствуешь внутри?
Ready?
Готовы?
(Audience)Do you understand what you feel inside?
(Зрители) Ты понимаешь, что чувствуешь внутри?
Oh!! Let me light you let that guide you know I got your side
О!! Позволь мне осветить тебя, пусть это направит тебя, знай, я на твоей стороне
(Audience)Do you understand what you feel inside?
(Зрители) Ты понимаешь, что чувствуешь внутри?
Keep going ya'll get louder, get louder!!!
Продолжайте, ребята, громче, громче!!!
You know who you′re talking to right now? You're talking to you, you're talking to you!!!! Do you understand, Do you understand?
Вы знаете, с кем вы сейчас разговариваете? Вы разговариваете с собой, вы разговариваете с собой!!!! Ты понимаешь, ты понимаешь?
(Audience)Do you understand what you feel inside?
(Зрители) Ты понимаешь, что чувствуешь внутри?
I know its some church people in here with some harmony, Come on Come on!!!!
Я знаю, что здесь есть церковные люди с гармонией, давайте, давайте!!!!
(Audience)Do you understand what you feel inside?
(Зрители) Ты понимаешь, что чувствуешь внутри?
Oh!!! Let me light you let that guide you know I got your side
О!!! Позволь мне осветить тебя, пусть это направит тебя, знай, я на твоей стороне
(Audience)Do you understand what you feel inside?
(Зрители) Ты понимаешь, что чувствуешь внутри?
On your sides all the time on your sides all the time on your sides all the time eh!!!
На твоей стороне всё время, на твоей стороне всё время, на твоей стороне всё время, эй!!!
(Audience)Do you understand what you feel inside?
(Зрители) Ты понимаешь, что чувствуешь внутри?
Do you understand what you feel inside?
Ты понимаешь, что чувствуешь внутри?
Let me light you let that guide you know he′s got your side
Позволь мне осветить тебя, пусть это направит тебя, знай, он на твоей стороне
(Audience)Do you understand what you feel inside?
(Зрители) Ты понимаешь, что чувствуешь внутри?
(Audience)Do you understand what you feel inside?
(Зрители) Ты понимаешь, что чувствуешь внутри?
(Audience)Do you understand what you feel inside?
(Зрители) Ты понимаешь, что чувствуешь внутри?
(Audience)Do you understand what you feel inside?
(Зрители) Ты понимаешь, что чувствуешь внутри?
Let me light you let that guide you know I got your side
Позволь мне осветить тебя, пусть это направит тебя, знай, я на твоей стороне
(Audience)Do you understand what you feel inside?
(Зрители) Ты понимаешь, что чувствуешь внутри?





Writer(s): Scott Jill H


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.