Paroles et traduction Jill Scott - Gettin' In the Way (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gettin' In the Way (Remastered)
Вставляешь палки в колеса (Remastered)
You′re
gettin'
in
the
way
of
what
I′m
feelin'
Ты
встаешь
на
пути
моих
чувств
You're
gettin′
in
the
way
of
what
I′m
feelin'
Ты
встаешь
на
пути
моих
чувств
Sister
girl,
I
know
you
don′t
understand
Сестренка,
я
знаю,
ты
не
понимаешь
But
you're
goin′
have
to
understand,
he's
my
man
now
Но
тебе
придется
понять,
он
теперь
мой
мужчина
What
you
had
is
gone,
I
think
it′s
sweet
То,
что
было
у
вас,
прошло,
и,
думаю,
это
мило
I
think
it's
stronger
than
any
lie
you
can
tell
on
me
Думаю,
это
сильнее
любой
лжи,
которую
ты
можешь
на
меня
наплести
He
knows
my
heart
and
that's
the
part
Он
знает
мое
сердце,
и
это
главное
Your
roots
are
dug
up
so
you
might
as
well
give
up
Твои
корни
вырваны,
так
что
можешь
сдаваться
I
see
your
intentions,
you
can′t
handle
the
truth
Я
вижу
твои
намерения,
ты
не
можешь
вынести
правду
He
let
you
go
a
long
time
ago
now
it′s
time
to
turn
him
loose
Он
отпустил
тебя
давным-давно,
теперь
пора
и
тебе
отпустить
его
You're
gettin′
in
the
way
of
what
I'm
feelin′
Ты
встаешь
на
пути
моих
чувств
You're
gettin′
in
the
way
of
what
I'm
feelin'
Ты
встаешь
на
пути
моих
чувств
You′re
gettin′
in
the
way
of
what
I'm
feelin′
Ты
встаешь
на
пути
моих
чувств
You're
gettin′
in
the
way
of
what
I'm
feelin′
Ты
встаешь
на
пути
моих
чувств
Suga
honey
girl,
fly,
fly
away
Дорогуша,
улетай,
улетай
прочь
I
been
a
lady
up
to
now
don't
know
how
much
more
I
can
take
До
сих
пор
я
была
леди,
не
знаю,
сколько
еще
я
выдержу
Queens
shouldn't
swing
if
you
know
what
I
mean
Королевы
не
должны
драться,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я
But
I′m
′bout
to
take
my
earrings
off
get
me
some
vasaline
Но
я
сейчас
сниму
серьги
и
намажу
кулаки
вазелином
You
betta
go
on
get
out
my
face
girl,
you
betta
chill
Лучше
уйди
с
глаз
моих,
девчонка,
лучше
остынь
You
betta
back
down
before
you
get
smacked
down,
you
betta
chill
Лучше
отступи,
пока
не
получила,
лучше
остынь
You
betta
go
on
get
out
my
face
girl,
you
betta
chill
Лучше
уйди
с
глаз
моих,
девчонка,
лучше
остынь
You
betta
back
down
before
you
get
smacked
down,
you
betta
chill
Лучше
отступи,
пока
не
получила,
лучше
остынь
You're
gettin′
in
the
way
of
what
I'm
feelin′
Ты
встаешь
на
пути
моих
чувств
You're
gettin′
in
the
way
of
what
I'm
feelin'
Ты
встаешь
на
пути
моих
чувств
You′re
gettin′
in
the
way
of
what
I'm
feelin′
Ты
встаешь
на
пути
моих
чувств
You're
gettin′
in
the
way
of
what
I'm
feelin′
Ты
встаешь
на
пути
моих
чувств
Everything
was
beautiful
between
me
and
him
У
нас
с
ним
все
было
прекрасно
And
here
come
you
with
your
big
mouth,
talkin'
about
me
И
тут
появляешься
ты
со
своим
длинным
языком,
распускаешь
обо
мне
сплетни
Tellin'
him
that
you
seen
me
up
24th
street
Говоришь
ему,
что
видела
меня
на
24-й
улице
With
them
other
cats
but
you
know
that′s
a
lie
С
другими
парнями,
но
ты
же
знаешь,
что
это
ложь
You
keep
lying
to
my
man,
girlfriend
Продолжай
врать
моему
мужчине,
подруга
I′m
go
take
you
out
in
the
middle
of
the
street
and
whoop
yo
tail
Я
вытащу
тебя
на
середину
улицы
и
задам
тебе
трепку
All
this
worth
599
or
something
like
that
Все
это
стоит
599
или
около
того
You're
gettin′
in
the
way
of
what
I'm
feelin′
Ты
встаешь
на
пути
моих
чувств
(You
betta
back
down
before
you
get
smacked
down,
you
betta
chill)
(Лучше
отступи,
пока
не
получила,
лучше
остынь)
You're
gettin′
in
the
way
of
what
I'm
feelin'
Ты
встаешь
на
пути
моих
чувств
(You
betta
back
down
before
you
get
smacked
down,
you
betta
chill)
(Лучше
отступи,
пока
не
получила,
лучше
остынь)
You′re
gettin′
in
the
way
of
what
I'm
feelin′
Ты
встаешь
на
пути
моих
чувств
(You
betta
back
down
before
you
get
smacked
down,
you
betta
chill)
(Лучше
отступи,
пока
не
получила,
лучше
остынь)
You're
gettin′
in
the
way
of
what
I'm
feelin′
Ты
встаешь
на
пути
моих
чувств
(You
betta
back
down
before
you
get
smacked
down,
you
betta
chill)
(Лучше
отступи,
пока
не
получила,
лучше
остынь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vidal Davis, Jill Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.