Jill Scott - Say Yes to This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jill Scott - Say Yes to This




Say Yes to This
Скажи этому "Да"
Here I stand
Вот стою я
A woman
Женщина
Talking to her man
Говорю со своим мужчиной
I know you're my man
Я знаю, ты мой мужчина
In the deepest, sweetest parts of me
В самых глубоких, сладких уголках моей души
Where I can't pretend
Где я не могу притворяться
I want you for always
Я хочу, чтобы ты был моим навсегда
Ain't no reason
Нет причин
To try and navigate around
Пытаться обойти
A dream coming true for wishin'
Мечту, которая сбывается по моему желанию
I need your decision now
Мне нужно твое решение сейчас
Cause I'm standing here with my soul in my hand
Потому что я стою здесь с душой нараспашку
Oh, everybody round here wants me
О, все вокруг хотят меня
I think you can, and you should
Я думаю, ты можешь, и ты должен
We could be so happy, baby
Мы могли бы быть так счастливы, любимый
I'll be your ever-lovin' woman
Я буду твоей вечно любящей женщиной
You'll be me ever-lovin' man
Ты будешь моим вечно любящим мужчиной
I'll be your angel and your best friend
Я буду твоим ангелом и твоим лучшим другом
(What?)
(Что?)
Wait a minute, what you say?
Погоди, что ты сказал?
(What?)
(Что?)
How, how you gonna say no (What?)
Как, как ты можешь сказать "нет"? (Что?)
How you gonna say no to me?
Как ты можешь сказать мне "нет"?
Ooh (Say no to this)
О-о (Скажи этому "нет")
I can't believe it (Say no to this)
Я не могу в это поверить (Скажи этому "нет")
I can't conceive of this (Go, go, go)
Я не могу этого представить (Давай, давай, давай)
Oooh, how (Oh no, say no to this)
О-о, как нет, скажи этому "нет")
How (Oh no, say no to this)
Как нет, скажи этому "нет")
How you gonna say no (Oh no, say no to this)
Как ты можешь сказать "нет"? нет, скажи этому "нет")
Oh (Oh no, say no to this)
О нет, скажи этому "нет")
Oh baby, say yes
О, любимый, скажи "да"
Ooh, I'm so wide open, and so is my dress
О-о, я так открыта, как и мое платье
Um, hey, baby
Хм, слушай, любимый
There's no such thing as perfection
Нет такого понятия, как совершенство
But I'm offering my love and a genuine connection
Но я предлагаю тебе свою любовь и искреннюю связь
You can have my loyalty and all of my affection
Ты можешь получить мою преданность и всю мою любовь
You're looking everywhere, but every road will lead to my direction
Ты ищешь повсюду, но все дороги ведут ко мне
Don't play play, ain't no cause for you to ever say nay
Не играй, у тебя нет причин говорить "нет"
I'm a freak with technique, but the epitome of a lady
Я сумасшедшая в постели, но само воплощение леди
I'm the element of surprise, you can call me Eureka!
Я элемент неожиданности, можешь звать меня Эврика!
I'll make you buzz when I put this face on your tweeter
Я заведу тебя, когда приложу это личико к твоему динамику
Ooooh, I'm standing here with my heart in my hands
О-о-о, я стою здесь с сердцем нараспашку
Oh baby, baby, don't you understand
О, любимый, разве ты не понимаешь
We could be so happy
Мы могли бы быть так счастливы
I'll be your ever-lovin' woman
Я буду твоей вечно любящей женщиной
You'll be me ever-lovin' man
Ты будешь моим вечно любящим мужчиной
I'll be your angel and your best friend
Я буду твоим ангелом и твоим лучшим другом
How, how, how (Say no to this)
Как, как, как (Скажи этому "нет")
How you gonna say no to this? (Say no to this)
Как ты можешь сказать этому "нет"? (Скажи этому "нет")
Ow, I'm standing here, baby
О, я стою здесь, любимый
Oh (Say no to this)
О (Скажи этому "нет")
Don't say no (Say no to this)
Не говори "нет" (Скажи этому "нет")
Don't say no (Go, go, go)
Не говори "нет" (Давай, давай, давай)
I love you so, I love you, baby (No!)
Я так тебя люблю, я люблю тебя, любимый (Нет!)
Oh (Say no to this)
О (Скажи этому "нет")
How (No! Say no to this)
Как (Нет! Скажи этому "нет")
How (No!)
Как (Нет!)
Don't say no to this (Say no to this. No!)
Не говори этому "нет" (Скажи этому "нет". Нет!)
(Say no to this)
(Скажи этому "нет")
Here I stand
Вот стою я
A woman (go, go, go)
Женщина (давай, давай, давай)
Talking to her man
Говорю со своим мужчиной
It appears to me that you're on some bullshit
Мне кажется, ты несешь какую-то чушь
You better get a grip and you better get it quick
Лучше возьми себя в руки, и побыстрее
I'm trying to help you
Я пытаюсь тебе помочь





Writer(s): Jill H. Scott, Aaron Pearce, Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.