Jill Scott - Wild Cookie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jill Scott - Wild Cookie




Wild Cookie
Дикая штучка
Hear Ye hear ye
Слушайте, слушайте!
Anybody that can listen
Все, кто может слышать,
Come listen
Послушайте.
Having faith in the rest of you
Верить в остальных из вас
Will be an amazing
Будет удивительным
Awakening
Пробуждением,
An Ego-Reshapening
Переосмыслением своего эго,
Pencil-Sharpening
Точением карандашей,
Heart-Mending
Залечиванием сердец,
A Pride Shifting
Сдвигом гордыни
And a cure to the Wild Cookie
И лекарством от Дикой штучки.
Now, Wild Cookie choices lead to lonely pregnancy
Выбор Дикой штучки ведет к одинокой беременности,
And anybody that knows
И любой, кто знает,
Knows that ain′t all it could be
Знает, что это не все, чем это могло бы быть.
Scuffling to make sense out of his missing presence
Борьба за смысл в его отсутствии
In the current tense
В настоящем времени,
When the romance is gone
Когда романтика ушла,
Just paper and pen
Только бумага и ручка,
Infant and journal tear
Младенец и слезы в дневнике,
Private and public embarrassment
Личный и публичный позор,
The demise of a dreamer's dream
Крушение мечты мечтательницы,
A girl not so unlike me
Девушки, не так уж непохожей на меня,
Sick with some shit that just shouldn′t be
Страдающей от какой-то ерунды, которой просто не должно быть,
Cause her desire to be desired and his way would pee pee
Потому что ее желание быть желанной и его способ пописать
Oh, Wild Cookie
О, Дикая штучка.
Stop Now, count your blessins
Остановись сейчас, посчитай свои благословения.
All these kids and the systems don't know where they are
Все эти дети, и система не знает, где они,
Cause their momma and daddy done lef'em
Потому что их мама и папа бросили их.
It′s a pandemic
Это пандемия.
Just the other day
Буквально на днях
My girlfriend said she was watching TV
Моя подруга сказала, что смотрела телевизор,
And her Wild Cookie detached from it′s seat
И ее Дикая штучка отклеилась от сиденья
And was strolling down a hundred twenty fifth yelling
И прогуливалась по Сто двадцать пятой, крича:
"Somebody, anybody
"Кто-нибудь, хоть кто-нибудь,
COME GET ME!!"
ЗАБЕРИТЕ МЕНЯ!!"
She caught her Wild Cookie in between two parked cars
Она поймала свою Дикую штучку между двумя припаркованными машинами
With a foolish man enticing it with a candy bar
С глупым мужчиной, соблазняющим ее шоколадкой.
Nameless prick
Безымянный хрен,
Attached to some guy who just wanted to escape his troubles for a bit
Привязанный к какому-то парню, который просто хотел ненадолго сбежать от своих проблем.
She cried Aww Cookie, you got to work wit me
Она плакала: "О, Штучка, ты должна сотрудничать со мной,
You can't rule my world
Ты не можешь управлять моим миром,
You don′t have no brain
У тебя нет мозгов,
You ain't meant to lead
Ты не предназначена руководить,
You mean...
Ты имеешь в виду..."
I mean you can get a couple of things
Я имею в виду, ты можешь получить пару вещей,
But things are things
Но вещи - это вещи,
And i deserve to feel my heart ring
А я заслуживаю чувствовать, как звенит мое сердце.
Come on in the house
Заходи в дом,
Come on now, Wild Cookie
Давай же, Дикая штучка,
Let′s listen to Jill sing
Послушаем, как Джилл поет.





Writer(s): Jill H Scott, Warren G Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.