Jill Sobule - Cinnamon Park - traduction des paroles en allemand

Cinnamon Park - Jill Sobuletraduction en allemand




Cinnamon Park
Cinnamon Park
Me and Betty Shelly were at Cinnamon Park
Ich und Betty Shelly waren im Cinnamon Park
Waiting for the battle of the bands
Warteten auf den Bandwettbewerb
Betty's older brother had a bad reputation
Bettys älterer Bruder hatte einen schlechten Ruf
And a waterbed in his van
Und ein Wasserbett in seinem Van
He said, "Hey, Jilly Sue, I've got something for you
Er sagte: "Hey, Jilly Sue, ich habe etwas für dich
Something that will blow your mind"
Etwas, das dich umhauen wird"
We hopped into his van and he opened his hand
Wir hüpften in seinen Van und er öffnete seine Hand
He said it's only mother nature
Er sagte, es ist nur Mutter Natur
Cinnamon Park in a cinnamon daze
Cinnamon Park in einem Zimtrausch
We were so freaked out but in a really good way
Wir waren so ausgeflippt, aber auf eine richtig gute Art
In a really good way, yeah, those were the days
Auf eine richtig gute Art, ja, das waren noch Zeiten
I wish I could go back again
Ich wünschte, ich könnte wieder dorthin zurück
Billy had a talk box and a Peavey bass
Billy hatte eine Talkbox und einen Peavey-Bass
Started feeling funny when they hit the stage
Ich fühlte mich komisch, als sie die Bühne betraten
Betty was getting so shitfaced
Betty war total betrunken
And I could not stop laughing
Und ich konnte nicht aufhören zu lachen
As I spun all around and I laid on the ground
Als ich mich im Kreis drehte und mich auf den Boden legte
I was amazed how the clouds just kept moving
War ich erstaunt, wie sich die Wolken immer weiter bewegten
And they played the same song
Und sie spielten denselben Song
And they played the chords wrong but I never heard it better
Und sie spielten die Akkorde falsch, aber ich habe es nie besser gehört
Cinnamon Park in a cinnamon daze
Cinnamon Park in einem Zimtrausch
We were so freaked out but in a really good way
Wir waren so ausgeflippt, aber auf eine richtig gute Art
In a really good way, yeah, those were the days
Auf eine richtig gute Art, ja, das waren noch Zeiten
I wish I could go back again
Ich wünschte, ich könnte wieder dorthin zurück
Betty's now in counseling and she's using again
Betty ist jetzt in Therapie und nimmt wieder Drogen
Her brother's unemployed but with a brand new van
Ihr Bruder ist arbeitslos, aber mit einem brandneuen Van
Billy came in second in the battle of the bands
Billy wurde Zweiter beim Bandwettbewerb
Wish we could go back again
Ich wünschte, wir könnten wieder dorthin zurück
Cinnamon Park in a cinnamon daze
Cinnamon Park in einem Zimtrausch
We were so freaked out but in a really good way
Wir waren so ausgeflippt, aber auf eine richtig gute Art
In a really good way, yeah, those were the days
Auf eine richtig gute Art, ja, das waren noch Zeiten
I wish I could go back again
Ich wünschte, ich könnte wieder dorthin zurück
Cinnamon Park in a cinnamon daze
Cinnamon Park in einem Zimtrausch
We were so freaked out but in a really good way
Wir waren so ausgeflippt, aber auf eine richtig gute Art
In a really good way, yeah, those were the days
Auf eine richtig gute Art, ja, das waren noch Zeiten
I wish I could go back again
Ich wünschte, ich könnte wieder dorthin zurück





Writer(s): Jill Sobule, Robert Lamm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.